<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tormod_Torf%C3%A6us</id>
	<title>Tormod Torfæus - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tormod_Torf%C3%A6us"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Tormod_Torf%C3%A6us&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T14:47:28Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Tormod_Torf%C3%A6us&amp;diff=96935&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Tormod_Torf%C3%A6us&amp;diff=96935&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-11T12:39:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 11. mar. 2026 kl. 12:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-96934:rev-96935 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Tormod_Torf%C3%A6us&amp;diff=96934&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;Avilena: /* Historiker */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Tormod_Torf%C3%A6us&amp;diff=96934&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-18T17:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Historiker&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infoboks forfatter}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{efn|[[islandsk]]: &amp;#039;&amp;#039;Þormóður Torfason&amp;#039;&amp;#039;}} (1636–1719) var en [[island]]sk-norsk [[historiker]] som levde store deler av sitt voksne liv på [[Karmøy]], og døde også der, 83 år gammel. Med tittelen &amp;#039;&amp;#039;antiqvarius regius&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikisource.org/wiki/Page:History_of_the_Literature_of_the_Scandinavian_North.djvu/99 &amp;#039;&amp;#039;Modern Icelandic Literature&amp;#039;&amp;#039; (s. 81)]&amp;lt;/ref&amp;gt; («kongelig historiograf») i [[kongedømme]]t [[Danmark-Norge]] gjorde han mye for å berge [[manuskript]]er fra [[middelalderen]], og oversatte flere gamle islandske [[tekst]]er til dansk. Mest kjent er &amp;#039;&amp;#039;Historia Vinlandiœ Antiquœ&amp;#039;&amp;#039; (1705); &amp;#039;&amp;#039;Grœnlandia Antiqua&amp;#039;&amp;#039; (1706); og &amp;#039;&amp;#039;[[Historia Rerum Norvegicarum]]&amp;#039;&amp;#039; (1711), den første omfattende presentasjon av norsk historie siden [[Snorre]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Heimskringla]]&amp;#039;&amp;#039; på 1200-tallet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Historia Rerum Norvegicarum&amp;#039;&amp;#039; som [[Ludvig Holberg|Holberg]] kalte «&amp;#039;&amp;#039;en av de prægtigste og anseeligste Historier, som nogen Tiid er kommen for Lyset&amp;#039;&amp;#039;»,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://deichman.no/utgivelse/p87038a378ebf9fbbdf8655db809e60db «Tormod Torfæus», &amp;#039;&amp;#039;deichman.no]&amp;lt;/ref&amp;gt; ble utgitt i fire bind, det største verk på [[latin]] som er skapt i [[Skandinavia]]. Ingen har før eller senere forfattet noe lignende for et lærd, utenlandsk publikum.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Torgrim Titlestad|Titlestad, Torgrim]]: «Tormod Torfæus» i &amp;#039;&amp;#039;Norsk biografisk leksikon&amp;#039;&amp;#039; på snl.no. Hentet 18. desember 2025 fra [https://nbl.snl.no/Tormod_Torf%C3%A6us]&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liv ==&lt;br /&gt;
=== Oppvekst og utdannelse ===&lt;br /&gt;
Tormod Torfæus ble født 27. mai 1636 på [[Engey]] som sønn av Tordis Bergsveinsdatter og [[sysselmann]]en Torve Erlandsen (død i 1665). Erlandsen var velstående og førte etter islandsk målestokk en «&amp;#039;&amp;#039;prektig [[husholdning]]&amp;#039;&amp;#039;». Kort tid etter at Torfæus var født, flyttet familien til Stafnes, som lå der [[lufthavn]]en [[Keflavik internasjonale lufthavn|Keflavik]] ligger i dag, og der det siden 1925 har stått et [[fyrtårn]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.stuckiniceland.com/the-picturesque-lighthouse-at-stafnes/ The Picturesque Lighthouse at Stafnes Iceland]&amp;lt;/ref&amp;gt; Ifølge overleveringen skal det ha vært et [[rettersted]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200206102832/https://www.visitreykjanes.is/en/travel/places/nature/gallow-cliffs-in-stafnes Retterstedet på Stafnes, &amp;#039;&amp;#039;visitreykjanes.is]&amp;lt;/ref&amp;gt; Da Torfæus vokste opp, var dette en levende [[handel]]splass.&amp;lt;ref&amp;gt;Hans-Jørgen Walling Weihe: &amp;#039;&amp;#039;Vulkantiden og historikeren Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039; (s. 66), forlaget Hertervig akademisk, {{ISBN|978-82-8217-218-9}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus&amp;#039; far som hadde et noe frynsete rykte, lot begge sønnene studere. Torfæus var yngst og hadde [[huslærer]] til han som 11-åring i 1647 ble sendt [[latinskole]]n på [[Skálholt]]. Han gjorde det bra, og i 1654 dro han 18 år gammel til [[Københavns universitet]], dit han kom på slutten av året etter en omvei rundt [[Amsterdam]]. Først i juni 1655 ble han [[immatrikulering|immatrikulert]], og i mai 1657 fikk han [[embedseksamen]] i [[teologi]] og rett til å preke offentlig, men ingen tilleggsutdanning som ville gitt ham mulighet til å søke en stilling som prest.&amp;lt;ref&amp;gt;Titlestad, Torgrim: «Tormod Torfæus» i &amp;#039;&amp;#039;Norsk biografisk leksikon&amp;#039;&amp;#039; på snl.no. Hentet 9. desember 2024 fra [https://nbl.snl.no/Tormod_Torf%C3%A6us]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Virke ===&lt;br /&gt;
Torfæus dro hjem til Island og overvintret hos foreldrene sine. Sommeren 1658 reiste han ut igjen, men da han hørte at det brøt ut nok en [[Karl X Gustavs andre danske krig|krig mellom Danmark og Sverige]], fant skipperen det klokest å holde seg unna [[København]], og skipet la i stedet til i [[Kristiansand]], Torfæus&amp;#039; første møte med Norge. Han ble værende i småbyen til mars 1659 da han prøvde å reise videre; men dette skipet ble brakt opp av en svensk [[kaper]], og han ble værende en stund i [[Jylland]], spesielt i [[Ålborg]], og kom seg først til København i juli samme året. Der hadde kong [[Frederik III]] fått en avsatt prest, Thord eller Thorarin Eiriksson,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://handrit.is/manuscript/list/title/?v=Frederik%20IIIs%20resolution%20om%20en%20kl%C3%A6dning%20til%20den%20islandske%20pr%C3%A6st%20Thord%20eller%20Thorarin%20Eriksson Frederik IIIs resolution om en klædning til den islandske præst Thord eller Thorarin Eriksson]&amp;lt;/ref&amp;gt; til å oversette noen islandske [[håndskrift]]er, men Eiriksson – som etterlot seg en [[avhandling]] på latin om [[Halvdan Svarte]] – døde kort etter Torfæus&amp;#039; ankomst. Kongens jegermester Diepholt og Islands [[befalingsmann]] [[Henrik Bjelke]] var trolig de som anbefalte Torfæus til oppgaven. Våren 1660 gikk dette i orden, og midt i [[dyrtid]], krig og nød oppnådde Torfæus en årslønn på 300 [[riksdaler]] og gratis losji på slottet. Kongen fulgte opp arbeidet hans med stor interesse, men det er tvilsomt om det er noe hold i [[Peter Frederik Suhm|Suhms]] mye senere [[anekdote]] om at det var Torfæus som utvirket at kronprinsen kom til å lære seg dansk. ([[Hoff]]et var tyskspråklig.) En del af oversettelsen hans av [[Snorre]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Edda]]&amp;#039;&amp;#039; ble trykt av [[Peder Hansen Resen|Resen]] i 1665, og senere samlet [[Jonas Ramus (historiker)|Jonas Ramus]] med støtte i Torfæus&amp;#039; arbeider sin bok på latin om «det hedenske Norge». I håp om å finne ytterligere materiale, reiste Torfæus sammen med Henrik Bjelke til Island i 1662, besøkte biskopene i Skálholt og [[Hólar]] og tok stoffet med seg tilbake til København, der han fullførte &amp;#039;&amp;#039;Series dynastarum et regum Daniae&amp;#039;&amp;#039; som først ble utgitt i 1702. Det vakte stor oppsikt at han presenterte en [[kongerekken|kongerekke]] som så helt annerledes ut enn [[Saxo]]s.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://heimskringla.no/wiki/Thormod_Torf%C3%A6us_biografi «Thormod Torfæus», &amp;#039;&amp;#039;Dansk biografisk leksikon, heimskringla.no]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus fikk sine fiender, og mistet stillingen sin, uten at årsaken er kjent. I stedet ga kongen ham 10. juli 1664 post som «kammererer» (dvs. stiftamtskriver i [[Stavanger stift]]. Her fikk også en del bryderi med fogder og annen norsk øvrighet, trolig bidro hans hissige lynne også til dette. I Kristiansand fant han seg ikke til rette, ikke tjente han noe videre heller. Men 9. juli 1665 giftet han seg til penger, da enken Anna Stangeland fra [[Kopervik]] ga ham sitt ja. Hun kom opprinnelig fra Stavanger og var bemidlet etter sine to ekteskaper, sist med forvalteren på [[Utstein kloster]]gods, Iver Nilsen eller Ivar Nilsson Lem, bror av [[Ludvig Holberg|Holbergs]] morfar.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://heimskringla.no/wiki/Thormod_Torf%C3%A6us_biografi «Thormod Torfæus», &amp;#039;&amp;#039;Dansk biografisk leksikon, heimskringla.no]&amp;lt;/ref&amp;gt; Anna førte også med seg gården Stangeland ved Avaldsnes på [[Karmøy (øy)|Karmøy]]. Hun var 16 år eldre enn Torfæus, men de levde godt sammen i 30 år. Etter hennes død giftet han seg i 1709 med sin husholderske Anne Hansdatter Gammel,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://avaldsnes.info/forskning/tormod-torfaeus/ «Tormod Torfæus», &amp;#039;&amp;#039;avaldnes.info]&amp;lt;/ref&amp;gt; datter av [[rådmann]]en i Stavanger.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.servanhomme.com/getperson.php?personID=I11031&amp;amp;tree=tree1 «Anne Hansdatter Gammel», &amp;#039;&amp;#039;servanhomme.com]&amp;lt;/ref&amp;gt; Begge [[ekteskap]]ene var barnløse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drapet på Samsø ===&lt;br /&gt;
Torfæus kom hjem til Stangeland i [[1668]] for å gjenoppta arbeidet med et &amp;#039;&amp;#039;Corpus historicum&amp;#039;&amp;#039;. En utrykt oversettelse av lovboken &amp;#039;&amp;#039;[[Grågås]]&amp;#039;&amp;#039; stammer fra denne tiden. Men da [[Frederik 3.]] døde, ble oppdraget ikke forlenget; for den neste på tronen, [[Christian 5.]], delte ikke sin fars interesse for kultur. De neste årene satt Torfæus på Stangeland, med sine egne ord som «en annen bonde». I [[1671]] dro han til Island for å ordne med [[arv]]en etter sin bror som døde året før. Høsten 1671 satte han kurs mot København via [[Amsterdam]]. Det blåste opp underveis, og skipet [[forlis]]te ved [[Skagen]]; men alle om bord ble reddet, og Torfæus og hans følge reiste videre over land,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200206110105/https://sagabok.no/no/nyheter/blogitem/84_kaarden_som_reddet_norges_historie «Kården som reddet Norges historie», &amp;#039;&amp;#039;sagabok.no&amp;#039;&amp;#039; 20. november 2014,] hentet fra &amp;#039;&amp;#039;[[Wayback Machine]]&amp;lt;/ref&amp;gt; til de fikk plass på en båt fra [[Århus]] til [[Sjælland]]. Nok en gang blåste det opp til [[storm]]. Etter å ha drevet rundt i to døgn uten mat og drikke, så ikke [[skipper]]en annen utvei enn å søke nødhavn i Stavnsfjorden&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nb.no/maken/item/URN:NBN:no-nb_digibok_2018031448160 Hans-Jørgen Walling Weihe: &amp;#039;&amp;#039;Vulkantiden og historikeren Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039; (s. 192)] [[Nasjonalbiblioteket]]&amp;lt;/ref&amp;gt; på [[Samsø]], der følget på fire personer fikk losji, mat og [[øl]] før de utkjørte gikk og la seg.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200206110105/https://sagabok.no/no/nyheter/blogitem/84_kaarden_som_reddet_norges_historie «Kården som reddet Norges historie», &amp;#039;&amp;#039;sagabok.no&amp;#039;&amp;#039;, hentet fra &amp;#039;&amp;#039;Wayback Machine]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Fil:Stavns_Fjord_set_fra_Langøre.jpg|thumb|Stavnsfjorden sett fra Langøre, [[Samsø]]s viktigste havn.]]&lt;br /&gt;
Dette var tirsdag 28. november 1671.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1847945/FULLTEXT01.pdf Már Jónsson: &amp;#039;&amp;#039;Drapsmannen Þormóður Torfason&amp;#039;&amp;#039; (s. 25)]&amp;lt;/ref&amp;gt; Men brått kom nok en islending, Sigurd Asgeirsson, brasende inn i kammeret der Torfæus lå, med kurs mot sengen hans. Verten Hans Holbech kom også og ba partene ta det med ro. I stedet kom Sigurd tilbake, og Torfæus ba husets frue om å få bytte rom. Det fikk han, og la seg for tredje gang. Men heller ikke nå fikk han nattero - vertinnen gikk fortsatt inn og ut. Til sist spurte Torfæus: «&amp;#039;&amp;#039;Hvorfor åpner du støtt den døren – vil du føre ulykke på meg?&amp;#039;&amp;#039;» Igjen ble døren revet opp. Torfæus sprang til bordet med [[kårde]]n, grep den og stakk personen som kom stormende inn. Så viste det seg å være verten Holbech - som døde.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200206110105/https://sagabok.no/no/nyheter/blogitem/84_kaarden_som_reddet_norges_historie «Kården som reddet Norges historie», &amp;#039;&amp;#039;sagabok.no&amp;#039;&amp;#039;, hentet fra &amp;#039;&amp;#039;Wayback Machine]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fil:København_Heligands_kirke.jpg|thumb|For drapet på Samsø måtte Torfæus bøte 100 [[rigsdaler]] til [[Helligåndskirken i København]].]]&lt;br /&gt;
Torfæus ble arrestert, og [[underrett]]en dømte ham til døden; men [[Viborg]] [[landsret|landsrett]] mistenkte at Holbech hadde hatt onde hensikter, ettersom han hadde rykte på seg for å sysle med svartekunst. Ifølge Viborg landsrett hadde Torfæus ikke tenkt å drepe Holbech, men tok ham for å være Sigurd Asgeirsson som kom tilbake. Retten noterte seg også to [[kniv]]er funnet ved Torfæus&amp;#039; natteleie. Den ene tilhørte Holbech, som retten antok hadde alliert seg med Sigurd. Den andre kniven var ukjent. Fordi Holbech braste inn i Torfæus&amp;#039; kammer, forstod retten hvorfor Torfæus opplevde seg så truet at han ikke torde annet enn å forsvare seg. Torfæus søkte Christian 5. om [[benådning]], og nordmannen [[Jørgen Bjelke]] som da var [[amtmann]] i [[Kalundborg]], og dermed også på Samsø, bekreftet at Torfæus hadde handlet i [[nødverge]]. Bjelke kritiserte også Samsøs øvrighet for å ha unnlatt å etterforske saken ordentlig, slik han mente landsdommerne i Viborg hadde gjort. Han ba om at Torfæus ble satt fri. I stedet ba kongen [[høyesterett]] om en vurdering. Torfæus’ biograf, [[Jon Erichsen]], skrev i [[1788]] at dette var et heldig trekk av Christian 5., for ellers hadde ettertiden neppe fått norgeshistorien fra 1711, og grunnleggende kunnskap om Norges historie gått tapt for alltid.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200206110105/https://sagabok.no/no/nyheter/blogitem/84_kaarden_som_reddet_norges_historie «Kården som reddet Norges historie», &amp;#039;&amp;#039;sagabok.no&amp;#039;&amp;#039;, hentet fra &amp;#039;&amp;#039;Wayback Machine]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Høyesterett avviste at Torfæus hadde handlet i nødverge, men mente at «&amp;#039;&amp;#039;en Person ved Navn Thormund&amp;#039;&amp;#039; (!) &amp;#039;&amp;#039;Thorfveson&amp;#039;&amp;#039;» ikke hadde &amp;#039;&amp;#039;animum occidendi&amp;#039;&amp;#039; (til hensikt å drepe), og dermed burde slippe med offentlig [[skriftemål]], samt en bot på 100 [[rigsdaler]] til [[Helligåndskirken i København]]. Han fremførte skriftemålet i [[Christians kirke (København)|Christians kirke]] i [[Christianshavn]] i 1673, og var i [[audiens]] hos kongen, som visste at Torfæus hadde vært høyt verdsatt av hans far, [[Frederik 3.]] Christian 5. kjente derfor Torfæus fra sin oppvekst. Nå skal han ha sagt til ham: «&amp;#039;&amp;#039;De er så morderisk.&amp;#039;&amp;#039;» Til dette skal Torfæus ha svart: «&amp;#039;&amp;#039;Jeg har alltid foretrukket å drepe, heller enn å la dem drepe meg.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;Ref&amp;gt;Tormod Torfæus: &amp;#039;&amp;#039;Norges historie&amp;#039;&amp;#039; (s. 15)&amp;lt;/ref&amp;gt; Men hele livet hang en sølvkårde på stueveggen hans, og sa: «&amp;#039;&amp;#039;Når jeg ser den, husker jeg min [[synd]]. Ellers var jeg ikke kommet tilbake til Norge…&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20200206110105/https://sagabok.no/no/nyheter/blogitem/84_kaarden_som_reddet_norges_historie «Kården som reddet Norges historie», &amp;#039;&amp;#039;sagabok.no&amp;#039;&amp;#039;, hentet fra &amp;#039;&amp;#039;Wayback Machine]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vennen [[Arni Magnusson]] kjente godt til saken, men skrev diskret at senhøsten «&amp;#039;&amp;#039;1671 kom Thormod Torvesen i fortræd paa Samsøe&amp;#039;&amp;#039;». Magnussons medhjelper [[Jón Ólafsson fra Grunnavík|Jón Ólafsson]] (1705–79) skrev rundt 1758 at dokumenter om drapssaken fantes i Magnussons [[bibliotek]] da det ble plassert på loftet i [[Trinitatis kirke (København)|Trinitatiskirken]] noen år etter [[Københavns brann i 1728]]; men ble senere tilintetgjort – av Ólafsson selv og professor [[Hans Gram]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1847945/FULLTEXT01.pdf Már Jónsson: &amp;#039;&amp;#039;Drapsmannen Þormóður Torfason&amp;#039;&amp;#039; (s. 26)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forsvarer i hekseprosess ===&lt;br /&gt;
I 1680–1681 utmerket Torfæus seg som [[forsvarsadvokat]] i en av Norges siste [[hekseprosess]]er, der Tyri eller Turid Johannesdatter&amp;lt;ref&amp;gt;[http://vagshaug.no/allslekt/7817.htm «Anene til Turid Johannesdatter»]&amp;lt;/ref&amp;gt; Litlasund stod tiltalt for å ha kastet sykdom på [[soldat]] Eilert Tolleivsen Grønhaugs barn. Torfæus fikk henne endelig frikjent i Stavanger [[rådstue]] 26. september 1681.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Karmøys historie&amp;#039;&amp;#039; bd.3, s. 222–224&amp;lt;/ref&amp;gt; Tyri Johannesdatter reiste selv saken for å renvaske seg, noe som var helt uvanlig, men viser hvor sosialt tyngende et trolldomsrykte var. 29. mars 1680 ble det holdt [[tingsted|fjerdingsting]] for [[Karmsund]] på Nora Velde i Avaldsnes. Tyri forklarte at anklagene skadet hennes «&amp;#039;&amp;#039;erlige Nafn och Røgte&amp;#039;&amp;#039;» og førte til «&amp;#039;&amp;#039;største Vanære och Foragt&amp;#039;&amp;#039;». Eilert tilstod å ha sagt til sin svigersønn at Tyri var en trollkone. Han mente å ha flere vitner på dette, og hadde angivelig selv sett et rart dyr komme ut døren hos Tyris sønm og gå inn til moren hans. Eilert Grønhaugs anklager kunne ført til [[dødsstraff]] om de ble trodd.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nb.no/maken/item/URN:NBN:no-nb_digibok_2018031448160 Hans-Jørgen Walling Weihe: &amp;#039;&amp;#039;Vulkantiden og historikeren Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039; (s. 175) Nasjonalbiblioteket]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. juli 1680 var det igjen fjerdingsting for Karmsund, nå på Stangeland. Flere vitner stilte. Johannes drev [[vertshus]] i Kronå (kjent som «[[Haugesund]]s vugge»&amp;lt;Ref&amp;gt;[https://kulturpunkt.org/explore/map/?pos=59.41639000939184,5.262148137202285&amp;amp;zoom=18&amp;amp;id=a6635 «Kronå, Haugesund»]&amp;lt;/ref&amp;gt;) og fortalte at Kristoffer Simonsen Litlasund var falt om etter å ha drukket øl. Da han kom til seg selv, skal han ha sagt at det var andre gangen at «trollpukla» grep ham. Skjedde det igjen, fryktet han ikke å bli eldre enn dem som hadde bodd på Litlasund før. Marit Klausdatter Grønningen var søster til Kari Klausdatter, enke etter Tyris sønn Hans Ingebretsen Litlasund. På sitt dødsleie skulle Kari ha betrodd sin søster at hun ble syk etter at svigermoren la hånd på henne. Angivelig hadde hun ikke reist anklage av hensyn til Tyris barn. Den samme historien hadde Karis andre søstre – Anne Klausdatter Bø, Berit Klausdatter Utvik og Magdalene Klausdatter Torvastad – samt en tjenestepike hørt. Nå ble det oppstuss i tingstuen. Anna Ingebretsdatter Gunnarshaug kalte Eilert en skjelm og rusket ham. [[Sakefall]]sforpakter Peder Lauritsen ba de fremmøtte si hva de nå hadde å si om Tyri. Tolv menn fra Avaldsnes [[skipreide]] oppga at så lenge de mintes, var Tyri og moren hennes kjent for trolldom. Tretten menn fra Skåre skipreide uttrykte seg tilsvarende. Det eneste vitnet som forsvarte Tyri, var svigersønnen hennes, Johannes Bentsen Stange. Han la frem erklæringer fra presten og naboer på Litlasund om at hans svigermor var rettsindig og oppførte seg ordentlig. 16. november kom saken opp igjen på Avaldsnes skipreides tingsted på Nora Velde. Stange var stevnet for å ha snakket nedsettende om dem som vitnet mot svigermoren hans. Stange innrømmet det og godtok en bøte på seks rigsdaler. Han gav hver av dem hånden og ba om tilgivelse. Kari Klausdatters fire søstre fikk også en unnskyldning, og Stange erklærte at han bare visste godt om dem. Han var også dømt til å gi en tønne korn til de fattige. Anna Ingebretsdatter var stevnet for å ha kalt Eilert Grønhaug «en skjelm». Anna begrunnet sitt utsagn med at Eilert hadde beskyldt mor hennes for trolldom. Hun slapp da å bli dømt, men det ble klart at saken kunne ende med at Tyri faktisk ble dømt. Hun skrev da til amtmann [[Ludvig Rosenkrantz]] med [[bønn]] om å få en dyktig forsvarer. Amtmannen ba fogden Niels Kristiansen finne en pålitelig mann, og dermed ble Torfæus bedt om å påta seg oppgaven.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nb.no/maken/item/URN:NBN:no-nb_digibok_2018031448160 Hans-Jørgen Walling Weihe: &amp;#039;&amp;#039;Vulkantiden og historikeren Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039; (s. 175-76) Nasjonalbiblioteket]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus stilte på ekstraordinært rettsmøte på Litlasund i Skåre, og gikk hardt ut mot anklagene, som han kalte ren sladder. Torfæus ville ha Eilert Grønhaug straffet og idømt [[saksomkostninger]]. Når det gjaldt vitnemålet fra Kari Klausdatter og familien, hevdet han at en eiendomstvist gjorde vitnene [[inhabil]]e. Kari og mannen hennes hadde villet overta hele Litlasund, men Tyri motsatte seg. Kristoffer Litlasunds utsagn på vertshuset regnet Torfæus som fyllevrøvl, og «trollpukla» passet dårlig på Tyri. Torfæus viste til erklæringer tidligere avgitt ved Torvastad kirkegård fra tolv menn, som bare hadde godt å si om henne som nabo. Men tjenestepiken Anna Olsdatter satte frem med nye anklager, og Eilert Grønhaug var ikke i tvil om at Tyri hadde forgjort barna hans. Et nytt rettsmøte ble avtalt på Litlasund 16. september, der Eilerts kone Åsa Paulsdatter fortalte at hun havde kjøpt [[smør]] av Tyri. Da fikk hun mindre enn hun hadde betalt for, og i spisekammeret dukket det opp [[rotter]] som ikke ville spise av smøret. Rottene hadde også bitt Åsa som fikk et arr på halsen. Rotter var det bare hos dem, og de pep ikke som andre rotter, men som [[padder]], valper, [[ravn]]er og [[katter]]. Dem ene forsvant ikke før den hadde bitt henne i foten. 26. september falt det endelig dom. Torfæus tilbakeviste alle anklagene ved å henvise til de vitneutsagn som talte til hennes og morens fordel. Eilert soldat krevde at Tyri skulle avlegge [[gudsdom|vannprøve]], dvs. kastes i vannet med hender og føtter bundet. Sank hun, beviste hun sin uskyld. Men retten lot Tyri slippe vannprøven og fant hende uskyldig. Eilert soldat slapp likevel dom for falsk anklage, for en sak mot en soldat måtte føres i [[krigsretten]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nb.no/maken/item/URN:NBN:no-nb_digibok_2018031448160 Hans-Jørgen Walling Weihe: &amp;#039;&amp;#039;Vulkantiden og historikeren Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039; (s. 176) Nasjonalbiblioteket]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historiker ==&lt;br /&gt;
Som kongelig historiker av Danmark-Norge var Tormod Torfæus opprinnelige oppdrag å skrive historien om det norske riket. Dette ble også hans livsverk, fullført i 1711. Underveis i arbeidet skrev også Torfæus flere mindre verker, blant annet om de norske [[biland]]ene [[Grønland]], [[Orknøyene]] og [[Færøyene]]. I tillegg til dette skrev han også et verk om de danske konger og [[dynasti]]enes rekkefølge (1702), og om det gamle [[Vinland]] (1705).&lt;br /&gt;
[[Fil:Gold_Museum,_Bogota_(36145671394).jpg|thumb|Torfæus tenkte på [[Sør-Amerika]]s [[[gull]] som ikke kom [[Norden]] til gode.]]&lt;br /&gt;
Han bidro også med noen juridiske kommentarer til [[Christian IVs Norske Lov]], kanskje i forbindelse med forarbeidet til [[Christian Vs Norske Lov]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://heimskringla.no/wiki/Thormod_Torf%C3%A6us_biografi «Thormod Torfæus&amp;#039; biografi», &amp;#039;&amp;#039;heimskringla.no]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Til &amp;#039;&amp;#039;Obersecretair&amp;#039;&amp;#039; [[Ditlev Vibe]] skrev han om «&amp;#039;&amp;#039;de danske Kongers ret til [[Canada]], som dens første Opfindere&amp;#039;&amp;#039; [dvs. oppdagere]». I nordlige trakter var grensene den gang uklare, og Torfæus ergret seg over tapte muligheter: «&amp;#039;&amp;#039;Naar min Vinlandia kommer for Dagen, skal man see, hva Forseelse her er skeet; thi det, de Franske, Hollandske og Engelske, og tildeels de Spanske, have nu i Nordamerika, og mueligen [[gull|Guldklumperne]] i [[Peru]] kunde vi længe siden havt, førend [[Christopher Columbus]] var til.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nb.no/maken/item/URN:NBN:no-nb_digibok_2018031448160 Hans-Jørgen Walling Weihe: &amp;#039;&amp;#039;Vulkantiden og historikeren Tormod Torfæus&amp;#039;&amp;#039; (s. 31), Nasjonalbiblioteket]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I likhet med andre historikere fra [[renessansen]] og [[opplysningstiden]] var Torfæus farget av periodens historiesyn og en skriftlig tradisjon svært annerledes enn den moderne. Dette gjenspeiles i &amp;#039;&amp;#039;Historia Rerum Norvegicarum,&amp;#039;&amp;#039; som i moderne tid fremstår fantasifullt med innslag av [[jetter|kjemper]], [[samisk]] trolldom og [[demon]]er som del av norgeshistorien.&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Kilde bok|tittel = Norges Historie Bind 1|etternavn=Torfæus|fornavn=Tormod|utgiver=Eide Forlag|år=2008|isbn=9788251407168}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Om en derimot vurderer Torfæus&amp;#039; verk på samtidens premisser, er både han og norgeshistorien et eksempel på tradisjonene, forestillingene og fantasiene i tidlig moderne historietradisjon. Professor ved [[UiO]], [[Erling Sandmo]], har skrevet om Torfæus&amp;#039; samtid:&lt;br /&gt;
:«&amp;#039;&amp;#039;På Torfæus&amp;#039; tid var [[sjanger]]en preget av en vedvarende forpliktelse overfor [[Bibelen]], en iherdig opptatthet av språk og [[etymologi]], en generell, «antikvarisk» interesse for alt som står igjen som levninger etter fortiden, en grunnleggende universell orientering, en overskridende interesse både for det vi ville kalle natur, og det vi ville kalle kultur, og endelig av en sterk [[filologi]]sk forpliktelse overfor tekster, både de historiske kildene og andre historiske fremstillinger av fortiden.[...] Hos Torfæus finnes alt i stort format, han er et helt kompendium av sin tids historiske tenkning – noe som igjen er typisk for den tidens historikere.»&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.prosa.no/essay/hvor-norske-er-norgeshistoriene/|verk=Prosa.no|tittel=Hvor norske er norgeshistoriene?|besøksdato = 2015-06-01|fornavn=Erling|etternavn=Sandmo}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus viktigste arbeid for ettertiden var som [[antikvar]]. Tidlig i sin karriere jobbet han som kongelig oversetter av islandske manuskripter, og han både samlet og oversatte mange gamle tekster fra [[norrøn]] middelalder. Mesteparten av disse tekstene var det vi i dag kategoriserer som islandsk [[sagalitteratur]]. Flere kjente manuskripter fra middelalderen har fått sine navn fra Torfæus&amp;#039; beskrivelser, for eksempel &amp;#039;&amp;#039;[[Fagrskinna]]&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;[[Morkinskinna]]&amp;#039;&amp;#039; («den fagre skinnboka» og «boka med morkent skinn»). Disse manuskriptene ble senere brukt av Torfæus som kilder til flere av hans historiske verker, så han var tidlig ute med å sette de norrøne sagaene i en større historisk sammenheng. Torfæus var allikevel ikke alene om metoden. Andre skandinaviske historikere benyttet også norrøne manuskripter med ulike motiver og resultater, eksempelvis de svenske historikerne [[Johannes Messenius]] (1579–1636) og [[Olof Rudbeck d.e.|Olaus Rudbeck]] (1630–1702).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus&amp;#039; virke som historiker må også ses i sammenheng med den danske og svenske rivaliseringen i perioden. At denne rivaliseringen tok svært konkret form i historieskrivingen, kommer frem i brevveksling fra 1689 mellom Torfæus og hans islandske kollega og brevvenn [[Arni Magnusson]]. I brevet advarer Magnusson mot svenske agenter som forsøkte å samle gamle manuskripter i Norge, og ba Torfæus om å passe på. Torfæus svarte at han fryktet et svensk overfall ved en ny nordisk krig, og at han ikke turte å oppbevare for mange av den danske kongens bøker hos seg selv.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{Kilde bok|tittel=Brevveksling med Torfæus|etternavn=Kålund|fornavn=Kristian|utgiver=Gyldendal|år=1916|utgivelsessted=København}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Rivaliseringen med Sverige er en mulig forklaring på hvorfor den danske kongemakten var villig til å finansiere en historie for det samme norske riket som de 100 år tidligere hadde integrert i sitt eget. En annen mulig forklaring er at den danske kongen ønsket å heve statusen til det norske lydriket, i sammenheng med kongens stadige maktkamp med dansk [[adel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus&amp;#039; samarbeid med Magnusson er kjent fra deres mangeårige brevveksling, oversatt og utgitt av [[Kristian Kålund]] i 1916.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografi ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Commentatio historica de rebus gestis Færeyensium seu Faröensium&amp;#039;&amp;#039; (1695). «Historien om [[Færøyene]] og innbyggernes bedrifter».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Orcades, seu Rerum Orcadensium historiae&amp;#039;&amp;#039; (1697). «Om [[Orknøyene]]s historie».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Series dynastarum et regum Daniae&amp;#039;&amp;#039; (1702). «Rekkefølgen av de danske monarker og dynastier».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Historia Vinlandiae antiqvae&amp;#039;&amp;#039; (1705). «Historien om det gamle [[Vinland]]».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Historia Hrolfi Krakii&amp;#039;&amp;#039; (1705). «Historien om [[Rolf Krake]]».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Gronlandia antiqva, seu Veteris Gronlandiae descriptio&amp;#039;&amp;#039; (1706). «Beskrivelse av det gamle [[Grønland]]».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Historia Rerum Norvegicarum]]&amp;#039;&amp;#039; (1711) «Norges historie».&lt;br /&gt;
[[Fil:Thormod Thorfævs.JPG|miniatyr|Minnestøtte over Torfæus i [[marmor]] fra [[Gjellebekkmarmor|Gjellebæk]], utført av [[Johannes Wiedewelt]] og oppsatt 1778 i Mindelunden ved [[Jægerspris slott]] på [[Sjælland]].]]&lt;br /&gt;
== Ettermæle ==&lt;br /&gt;
Tormod Torfæus&amp;#039; antikvariske arbeid med de gamle islandske manuskriptene gjorde tekstene tilgjengelig for en bredere allmennhet, danske og nordmenn foruten lesere i det øvrige [[Europa]]. Det som ble skrevet om norsk historie i de neste hundre år, var stort sett basert på Torfæus’ arbeid.  Hans rykte dalte senere i hundreårene etter hans død da historiefaget endret seg. I sin oversettelse av Torfæus&amp;#039; brevveksling med Árni Magnússon i 1916 skrev Kristian Kålund om Torfæus&amp;#039; manglende kildekritikk: «&amp;#039;&amp;#039;Hans kritik var lidet udviklet, og han delte tidens overtro; varsler og [[drøm]]me havde betydning for ham, så vel som [[horoskop]]beregning til bestemmelse af [[skjebne|skæbnen]]&amp;#039;&amp;#039;.»&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus kan i dag regnes både som en pionér og som en «godtroenhetens apostel».&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;/&amp;gt; Hans historiske arbeid kan anerkjennes, ikke som en moderne kildekritiker forut for sin tid, men som nettopp en typisk historieforfatter av sin egen samtid. Professor [[Jon Gunnar Jørgensen]] ved [[UiO]] skriver: «&amp;#039;&amp;#039;Torfæus var ikke forut for sin tid, han var tidstypisk, og han var stor i sin tid. En kan ikke klandre noen for ikke å være forut for sin tid. [...] Om Torfæus ikke lenger nyter tillit som historiker, har han verdi som forteller og fortjener en plass i litteraturhistorien.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.idunn.no/ht/2008/03/tormod_torfeus_og_det_fantastiske_i_sagalitteraturen|tittel=Tormod Torfæus og det fantastiske i sagalitteraturen|besøksdato=2015-06-01|fornavn=Jon Gunnar|etternavn=Jørgensen|dato=2008|forlag=Idunn.no}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torfæus skrev alle sine verker på latin, og dette har utvilsomt gjort forfatterskapet hans mindre tilgjengelig for ettertiden. Sakte, men sikkert har de ulike verkene kommet ut i oversatte utgaver, og i dag er de fleste av bøkene hans tilgjengelig på moderne språk. I 1866 ble hans &amp;#039;&amp;#039;Rerum Orcadensium historiae&amp;#039;&amp;#039; («[[Orknøyene]]s historie») utgitt på engelsk, oversatt av den da avdøde engelske poeten [[Alexander Pope]]. I 1927 ble en dansk oversettelse av &amp;#039;&amp;#039;Gronlandia antiqva&amp;#039;&amp;#039; («Det gamle [[Grønland]]») utgitt av [[Etnografisk Museum|Oslo etnografiske museum]]. Denne versjonen var oversatt av Torfæus selv, men virker ikke å ha vært tidligere utgitt. I 2004 ble &amp;#039;&amp;#039;Historia Vinlandiae antiqvae&amp;#039;&amp;#039; («Historien om det gamle [[Vinland]]») oversatt til norsk av [[Egil Kraggerud]] og utgitt av Torfæus-stiftelsen. Den samme stiftelsen jobbet også med oversettelsen av Torfæus&amp;#039; hovedverk &amp;#039;&amp;#039;Historia rerum Norvegicarum&amp;#039;&amp;#039; til norsk. Denne utgaven ble overrakt kong Harald som en gave fra [[Universitetet i Stavanger]] ved en høytidelighet den 17. januar 2005. Den 8. april 2008 ble de første tre bindene av &amp;#039;&amp;#039;Tormod Torfæus, Norges Historie&amp;#039;&amp;#039; utgitt. Det syvende og siste bindet i serien ble fullført og utgitt i 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &amp;#039;&amp;#039;Mindelunden&amp;#039;&amp;#039; ved [[Jægerspris slott]] på Sjælland, står en minnestøtte i marmor over Torfæus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fotnoter ==&lt;br /&gt;
{{Fotnoter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
* {{Offisielle lenker}}&lt;br /&gt;
* [http://www.idunn.no/ht/2008/03/tormod_torfeus_og_det_fantastiske_i_sagalitteraturen Jon Gunnar Jørgensen: Tormod Torfæus og det fantastiske i sagalitteraturen]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20070927143344/http://www.karmoyped.no/avaldpros/forsking/Titlestad.htm Torgrim Titlestad: Tormod Torfæus – biografisk portrett]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20051227173536/http://www.uis.no/COMMON/WEBCENTER/webcenter.nsf/Dok/FD39E3845258C3C8C1256F8B00451C3A?OpenDocument&amp;amp;Connect=1&amp;amp;Lang=Norsk Kongegaven fra Universitetet i Stavanger]&lt;br /&gt;
* [http://www.snl.no/Tormod_Torf%C3%A6us Tormod Torfæus] hos Store norske leksikon &lt;br /&gt;
* [http://nbl.snl.no/Tormod_Torf%C3%A6us Utdypende artikkel om Tormod Torfæus] hos Store norske leksikon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portal|Island}}&lt;br /&gt;
{{Norgeshistorier}}&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{STANDARDSORTERING:Torfæus, Tormod}}&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske middelalderhistorikere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske dansketidshistorikere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Islandske historikere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Personer fra Reykjavik]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Personer fra Karmøy kommune]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;Avilena</name></author>
	</entry>
</feed>