<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sulamitt</id>
	<title>Sulamitt - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sulamitt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Sulamitt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T14:44:48Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Sulamitt&amp;diff=137992&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Sulamitt&amp;diff=137992&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-13T05:14:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 13. apr. 2026 kl. 05:14&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-137991:rev-137992 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Sulamitt&amp;diff=137991&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;4ingBot: autoritetsdata mm. using AWB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Sulamitt&amp;diff=137991&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-14T20:55:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;autoritetsdata mm. using &lt;a href=&quot;/index.php?title=Wikisida.no:AWB&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Wikisida.no:AWB (siden finnes ikke)&quot;&gt;AWB&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Fil:Franz_Pforr_004.jpg|class=cx-linter-tag|thumb|&amp;#039;&amp;#039;Maria og Sulamith&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Maleri av [[Franz Pforr]] fra 1811.]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sulamitt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; er et [[Bibelen|bibel]]sk ord. Ordet finnes i uttrykk som «hele sulamitten», som betyr «alt sammen» eller «hele hurven».&amp;lt;ref&amp;gt;[http://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=sulamitt&amp;amp;ant_bokmaal=5&amp;amp;ant_nynorsk=5&amp;amp;begge=+&amp;amp;ordbok=begge «Sulamitt» hos Bokmåls- og Nynorskordboka, UiO og Språkrådet.] Besøkt 14. mars 2016&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttrykket bygger på eldre [[Kristendom|kristen]] forståelse av [[Høysangen]] i [[Det gamle testamente]]t.  Ordet &amp;#039;&amp;#039;sulammit&amp;#039;&amp;#039; opptrer i kapittel 6.13; det er da av de kristne sett som et bilde på hele den kristne [[menighet]]en som forberedte seg på et himmelsk møte med [[Jesus|Kristus]], den hellige kongen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Også i [[Jødedom|jødisk]] tradisjon er diktet i Høysangen tolket [[allegori]]sk, som en sang om forholdet mellom Gud og folket hans. Litteraturgranskere{{hvem}} har hevdet at denne tolkningen reddet Høysangen i det hebraiske kanon i og med det gjorde den til en del av [[Bibelen]].{{tr}}  De ser diktene i Høysangen som kjærlighetssanger som handler om [[Erotikk|erotisk]] tiltrekning mellom mann og kvinne.{{tr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I bibeloversettelsen av 1978 fra [[Det norske Bibelselskapet]] er jentenavnet «Sulammit» byttet ut med «Sjulam-jenta», og det er sammenlignet med fortellingen om den altfor vakre jenta Abisag fra Sjunem i [[Første Kongebok]] 1,3. Videre heter det at «Sjulam» kan være byen Sjunem (Solem) nær [[Jisre’el-sletta]]. &amp;#039;&amp;#039;Sulammit&amp;#039;&amp;#039; er også i nyere utgaver av bibelen endret til «pike fra Sjulam».&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bibel.no/nettbibelen?query=tVFiwZV+wf1sroCiFQzYH8yTtNZP3JbzGur6MVIzHm+LE3FEHcQFAHDidMDMZwHb+Ef2LITWu3E%3d Høysangen i oversettelsen av 1978/85 hos Bibel.no] – besøkt 26. mars 2016&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Jentenavn ==&lt;br /&gt;
Som jentenavn er det [[hebraisk]]e navnet &amp;#039;&amp;#039;Sjulammít&amp;#039;&amp;#039; (også stavet &amp;#039;&amp;#039;Schulamitt&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;Shulamith&amp;#039;&amp;#039;) oversatt til «den fredfulle», jamfør [[hebraisk]] «שולמית», en hunkjønnsform av navnet [[Salomo]] (hebraisk:  שְׁלֹמֹה), beslektet med ordet «shalom» (שָׁלוֹם) som betyr «fred».{{tr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kjente personer med navnet==&lt;br /&gt;
* [[Sulamith Ish-Kishor]] (1896–1977), amerikansk forfatter&lt;br /&gt;
* [[Sulamith Messerer]] (1908–2004), russisk-britisk ballerina og koreograf&lt;br /&gt;
* [[Sulamith Wülfing]] (1901–1989), tysk kunstner&lt;br /&gt;
* [[Sulamith Goldhaber]] (1923–1965), østerriksk-amerikansk fysiker&lt;br /&gt;
* [[Schulamit König]]  (f. 1930), israelsk menneskerettsforkjemper&lt;br /&gt;
* [[Shulamith Firertone]] (1945–2012), kanadisk-amerikansk sosiolog&lt;br /&gt;
[[Fil:Shulammite_maiden_Moreau.jpg|miniatyr|&amp;#039;&amp;#039;La Sulamite (le Cantique des Cantiques)&amp;#039;&amp;#039; av [[Gustave Moreau]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sulammit i religiøs litteratur ==&lt;br /&gt;
I [[Fyrebilsbibelen|Studentmaallagets bibeloversettelse]] fra [[1921]] lyder kapittel 6,13 i Høysangen slik:&lt;br /&gt;
: «Aa, snu deg, snu deg, du Sulammit!&lt;br /&gt;
: Snu deg, snu deg, så vi deg ser.»&lt;br /&gt;
: «Hva er det å se på Sulammit?»&lt;br /&gt;
: «En dans som i Mahanajim.»&lt;br /&gt;
: «Kor fagert din fot stiger paa skoen,&lt;br /&gt;
: Du gjævings møy!»&lt;br /&gt;
: [Koret] &lt;br /&gt;
: «Snu deg, snu deg, du jente fra Sjulam!&lt;br /&gt;
: Snu deg, snu deg, så vi får se deg!» &lt;br /&gt;
: [Han]&lt;br /&gt;
: «Hvorfor vil dere se på jenten fra Sjulam&lt;br /&gt;
: hvor hun danser mellom rekkene?»&lt;br /&gt;
: «Så vakkert du stiger i sandaler,&lt;br /&gt;
: du hovdingdotter!»&lt;br /&gt;
===Sulammit i dikt===&lt;br /&gt;
Høysangen har inspirert mange diktere.  &lt;br /&gt;
I sin avskjedsang til soknefolket brukte [[Petter Dass]] «Sulamith» som et bilde på folket: &lt;br /&gt;
: O Gud, som har din Kirke&lt;br /&gt;
: Grundfæst paa denne stæd!&lt;br /&gt;
: Du selv alt got udvirke&lt;br /&gt;
: Iblant din Meenighed!&lt;br /&gt;
: ---&lt;br /&gt;
: Lad lykkes Jesu Navn,&lt;br /&gt;
: At Sulamith maa tage&lt;br /&gt;
: Sin Salomon i favn!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I [[pietisme]]ns salmedikting ble det ofte brukt bilde hentet fra Høgsongen for å illustrere Jesu kjærlighet til menneskene. Et slikt eksempel kan være [[Hans Adolph Brorson|H. A. Brorsønn]]s salme &amp;#039;&amp;#039;Hvad est du dog skjøn&amp;#039;&amp;#039; (fra &amp;#039;&amp;#039;Svanesang&amp;#039;&amp;#039;, 1765), tonesatt etter en norsk folketone i [[1906]] av [[Edvard Grieg]], som en del han siste arbeid, opus 74:&lt;br /&gt;
: Hvad est du dog skjøn, ja skjøn, &lt;br /&gt;
: Ja skjøn Du allerlifligste Guds Søn! &lt;br /&gt;
: Du, min Sulamith, Sulamith. Ja mit,&lt;br /&gt;
: Ja mit, alt, hvad jeg har er også dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Min Venn, du est min, ja min, &lt;br /&gt;
: Ja min; saa lad mig altid være din! &lt;br /&gt;
: Ja vist, evig vist, evig vist, ja vist,&lt;br /&gt;
: Ja vist! Du min skal blive her og hist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Men tænk, jeg er her, ja her,&lt;br /&gt;
: Ja her iblandt så mange dragne Sværd! &lt;br /&gt;
: Saa kom, Due! kom, Due!  kom, ja kom! &lt;br /&gt;
: Ja kom! I Klippens Rif er Ro og Rum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Litteratur ==&lt;br /&gt;
* [[Hans Adolph Brorson|Hans Adolph Brorsønn]]: &amp;#039;&amp;#039;Troens Rare Klenodier med Svanesang. Psalmer og aandelige sange, Kjøbenhavn 1865&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Petter Dass til sine sognefolk (mulighetsdikt)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Verdens litteraturhistorie&amp;#039;&amp;#039; b. 1, Bokklubben nye bøker 1979&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Bibelske ord og uttrykk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Litterære figurer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;4ingBot</name></author>
	</entry>
</feed>