<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mysterier</id>
	<title>Mysterier - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mysterier"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Mysterier&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-09T14:29:25Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Mysterier&amp;diff=120934&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Mysterier&amp;diff=120934&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-09T05:00:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 9. apr. 2026 kl. 05:00&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-120933:rev-120934 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Mysterier&amp;diff=120933&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2025-17676: Glahn (feil navn) endret til Nagel (riktig navn)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Mysterier&amp;diff=120933&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-06T19:37:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glahn (feil navn) endret til Nagel (riktig navn)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{infoboks bok}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mysterier&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; er en [[roman]] fra [[1892]] av [[Knut Hamsun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deler av boken er skrevet på Kristiansens Hotel i [[Sarpsborg]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www |url=http://www.hamsun-selskapet.no/verker.htm |tittel=Hamsun-selskapet |url-status=død |arkivurl=https://web.archive.org/web/20070704171255/http://www.hamsun-selskapet.no/verker.htm |arkivdato=2007-07-04 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www |url=http://www.sa.no/kultur/article4495661.ece |tittel=Sarpsborg Arbeiderblad}}&amp;lt;/ref&amp;gt; hvor Hamsun på den tiden oppholdt seg. I [[intervju]] med &amp;#039;&amp;#039;[[Verdens Gang]]&amp;#039;&amp;#039; [[4. august]] [[1910]] fortalte Hamsun at &amp;#039;&amp;#039;Mysterier&amp;#039;&amp;#039; ble skrevet «i Sarpsborg, i [[Kristiansund]], i [[København]], under flytninger, forelskelser, [[fattigdom]], derfor er den usammenhengende».&amp;lt;ref&amp;gt;[[Edvard Beyer]]: &amp;#039;&amp;#039;Profiler og problemer&amp;#039;&amp;#039; (s. 42), Aschehoug forlag, Oslo 1966&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Innhold ==&lt;br /&gt;
Handlingen er lagt til [[Lillesand]], en by Hamsun omdøpte til «Fillesand», og der han skrev deler av romanen. Han planla «en stor, [[psykologi]]sk Roman», rettet til «et aandsfornemt Udvalg af Mennesker». Han følte ikke for å skrive til «Mængden»; for «&amp;#039;&amp;#039;Romaner med [[Forlovelse]]r og Baller og Børnefødsler, overhovedet med ydre Apparat, er mig lidt for billige&amp;#039;&amp;#039;». Han ankom til Lillesand i båt og gikk i land på en ren innskytelse [[12. juni]], akkurat som bokens hovedperson Johan Nilsen Nagel. Liksom Nagel leide han seg inn på et hotell og fikk en [[piano]]spillende nabo, i romanen spottende kalt «Minutten», som også var mannens virkelige [[tilnavn]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lillesandmuseet.com/uploads/9/6/3/9/9639668/minutten_av_meta_hansen.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt; Til sin forlegger skrev han: «&amp;#039;&amp;#039;Minutten bor i Lillesand, hans virkelige navn er Grøgaard...Jeg har ikke skaanet Manden...jeg talte daglig med ham.&amp;#039;&amp;#039;» Grøgaard skal ha lest boken og blitt dypt såret.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Jørgen Haugan]]: &amp;#039;&amp;#039;Solgudens fall - Knut Hamsun&amp;#039;&amp;#039; (s. 98-108), Aschehoug forlag, Oslo 2004, ISBN 82-03-18770-6&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &amp;#039;&amp;#039;Sult&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;Mysterier&amp;#039;&amp;#039; utviklet Hamsun med en [[kaleidoskop]]isk &amp;#039;&amp;#039;[[stream of consciousness]]&amp;#039;&amp;#039;, prosamodernismens indre [[monolog]], som [[James Joyce]] siden ble berømt for. Romanen rommer ulike emner og «mysterier»; en kriminalhistorie som ikke blir løst; en psykologisk historie om dobbeltmennesket Nagel og «Minutten»; og en romanse med Nagels [[kurtise]] av den jevnaldrende Dagny Kielland (selv om hun er nyforlovet), men også av [[Peppermø|attergløymen]] Martha Gude, som han frir til da han føler seg avvist av Dagny. Nagel går rundt i en gul dress som en ren [[solgud]], og inviteres i selskaper for å underholde med sine outrerte meninger. Han er aldri politisk korrekt, men rakker ned på tidens storheter som [[William Gladstone]], [[Tolstoj]] og [[Ibsen]] på en måte som minner om foredragene Hamsun selv turnerte med i 1891. [[Bjørnstjerne Bjørnson]] blir imidlertid hyllet. Nagel selv er [[agronom]], men tilbringer dagene enten på hotellrommet, med maniske [[monolog]]er om diverse emner, eller streifende rundt i skogen. I kapittel 5 forteller han at han er «fra [[Finnmark|Finmarken]], jeg er [[kven]]». Hans oppfatning av småbyen får vi i kapittel 12: «&amp;#039;&amp;#039;En ravnekrok var det, et lite skjærerede av en by, med små, langørede mennesker.&amp;#039;&amp;#039;» Hans medbrakte giftflaske anvendes til sist til hans [[selvmord]]. [[Edvard Brandes]] skrev i sin anmeldelse: «&amp;#039;&amp;#039;Hr. Hamsun kan muligvis opnaa, at Læserinder vil tilskrive ham for at faa den autentiske Forklaring om den gule Mands Fortid.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;Jørgen Haugan: &amp;#039;&amp;#039;Solgudens fall - Knut Hamsun&amp;#039;&amp;#039; (s. 114-20)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Teolog]]en Karlsen har noen dager før Nagels ankomst tatt livet av seg av ulykkelig kjærlighet til Dagny. Imidlertid har han skåret over [[pulsåre]]n på &amp;#039;&amp;#039;begge&amp;#039;&amp;#039; håndledd. [[Tore Hamsun]] mente Nagel hadde hjulpet Karlsen litt med det [[selvmord]]et. Eller kanskje «Minutten» hadde?&amp;lt;ref&amp;gt;Edvard Beyer: &amp;#039;&amp;#039;Profiler og problemer&amp;#039;&amp;#039; (s. 47)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Navnet Nagel kan leses som et [[anagram]] på «en gal». De to første navnene, Johan Nilsen, kan vise tilbake på kunstmaleren [[Johan Martin Nielssen]], som hadde forlatt sin kone, malerinnen Clemence Lederer (1842–1928), fordi han mente hun hadde stått modell for Elida Wangel i Ibsens [[skuespill]] &amp;#039;&amp;#039;[[Fruen fra havet]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Jan Nyberg: «Mysteriet Johan Nielssen», &amp;#039;&amp;#039;[[Bergens Tidende]]&amp;#039;&amp;#039; 20.september 2006&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Samtid ==&lt;br /&gt;
[[Arne Garborg]] skrev at hovedpersonen utelukkende var skapt for å sjokkere innbyggerne i [[Ålesund]] en måneds tid. [[Carl Nærup]] skrev om romanen i [[1905]] at den var «&amp;#039;&amp;#039;Hamsuns mest formløse og usammenhængende Bog. Et besynderligt, snart blødt dæmpet, snart brutalt larmende Potpourri af alle mulige [[Melodi]]er...[[lyrikk|Lyrik]], Romanfragmenter, Dagbogsbekjendelser, [[Galgenhumor]]istiske [[Aforisme]]r og bittertlystige Udfald mot Tidens Storheder. Intet er her utvivlsomt - uden Digterens Forsæt at ville være til det yderste gaadefuld og [[Eksentrisitet|excentrisk]].&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;Edvard Beyer: &amp;#039;&amp;#039;Profiler og problemer&amp;#039;&amp;#039; (s. 40)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sine 1890-talls romaner forsøkte Hamsun å bryte ut fra den realistiske tradisjonen som stod sterkt i Norge på 1880-tallet, representert ved sentrale forfattere som [[Henrik Ibsen|Ibsen]] og [[Alexander Kielland|Kielland]]. Hamsun kritiserte [[Realisme (litteratur)|realismens]] samfunnsengasjement, og mente dette fokuset gikk på bekostning av en helhetlig skildring av individet. Særlig var det det irrasjonelle som interesserte Hamsun, noe han gir uttrykk for i artikkelen «Det ubevidste sjeleliv» og altså i romanene sine. Det gjelder særlig nevnte &amp;#039;&amp;#039;Sult&amp;#039;&amp;#039;, og &amp;#039;&amp;#039;[[Pan (roman)|Pan]]&amp;#039;&amp;#039; fra 1894.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I [[1890]] hadde Hamsun skrevet til sin tyske oversetter Marie Herzfeld: «Det skal blive en psychologisk Roman.» Til kritikeren [[Erik Skram]] skrev han: «&amp;#039;&amp;#039;Jeg gaar og tumler med noget, som [[Gud]] straffe mig skal blive noget af det stejleste, der til Dato er skreven paa Jorderig...Jeg skal Fan tørke mig skrive en Kærlighedens Lovsang, saa [[Allah]] og Bjørnson skal bæve!&amp;#039;&amp;#039;» Dette ble imidlertid først utløst i &amp;#039;&amp;#039;Pan&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;[[Victoria (roman)|Victoria]]&amp;#039;&amp;#039;. Til sin venninne Bolette Pavels i [[Bergen]] skrev han i 1892 at han ikke var i tvil om at han kom til å bli levende slaktet for sin nye bok: «&amp;#039;&amp;#039;Aa Gud, hvor jeg skal vrænge ud og ind paa min «Helt». Fan gale mig.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;Edvard Beyer: &amp;#039;&amp;#039;Profiler og problemer&amp;#039;&amp;#039; (s. 41)&amp;lt;/ref&amp;gt; Til Erik Skram skrev han om Nagel: «&amp;#039;&amp;#039;Spørgsmaalet er om han hænger sammen med sit andet Jeg, Minutten, og hænger saa tilstrækkelig løst sammen med sit selv, at han næsten falder fra hinanden.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;Edvard Beyer: &amp;#039;&amp;#039;Profiler og problemer&amp;#039;&amp;#039; (s. 42)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I [[1929]] påpekte den 24 år gamle [[Trygve Braatøy]] i sin [[analyse]] &amp;#039;&amp;#039;Livets cirkel&amp;#039;&amp;#039; at «Minutten» fremstår som Nagels [[dobbeltgjenger]], slik Hamsun selv beskrev det til Erik Skram, et brev Braatøy umulig kunne kjenne til. Hamsun som nettopp var fylt 70 år, returnerte [[manuskript]]et han hadde fått tilsendt til gjennomlesning med et kort brev, der det blant annet stod: «&amp;#039;&amp;#039;De kunde ha sparet Dem selv og mig for at sende mig Manuskriptet, jeg læser intet av det som skrives om mig. Naar Forlagene ikke vil utgi Deres Studie av Hensyn til mig saa er det bare et Paaskud, selv om Studien er et eneste langt Angrep.&amp;#039;&amp;#039;» Braatøy måtte le av dette svaret, ettersom Hamsun hadde åpnet pakken. Kanskje hadde han reagert på de to første kapitteloverskriftene, «Usikkerhet» og «Øynene», som søkte forklaring på Hamsuns skrivekunst i hans egenskaper, her med fokus på mindreverdsfølelse og [[nærsynthet]].&amp;lt;ref&amp;gt;https://tidsskriftet.no/2009/06/medisin-og-kunst/studien-er-et-eneste-langt-angrep&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Johan Borgen]] hevdet i &amp;#039;&amp;#039;[[Vinduet]]&amp;#039;&amp;#039; i [[1959]] at Nagels virkning på Hamsun var minst like stor som Hamsuns på Nagel. Borgen var hele livet sterkt påvirket av Hamsuns beskrivelse av Nagel som en person i sine stemningers vold, uten evne til å velge, men med en brå likegyldighet i mye av det han gjør.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.bt.no/btmeninger/kronikk/i/2p2Ey/borgens-hjemloese-jeg&amp;lt;/ref&amp;gt; For å bli til, måtte Nagel omskape Hamsun og utdype farlige tendenser i dikteren selv, tendenser han etterpå prøve å legge vekk, men i stedet aldri ble kvitt. Nagel er ikke noe [[selvportrett]], men en skikkelse med dype røtter i Hamsun selv, et uttrykk for muligheter i ham selv som han prøvde å analysere til bunns og forfølge til siste konsekvens, kanskje i håp om å å frigjøre seg fra dem. Med Nagels ord: «&amp;#039;&amp;#039;En dikter, det er et menneske om overhodet ikke skammer seg.&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;Edvard Beyer: &amp;#039;&amp;#039;Profiler og problemer&amp;#039;&amp;#039; (s. 56-57)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanens innledning med Nagel som kommer seilende, minner om tilsvarende innledning i [[Dostojevskij]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Idioten (roman)|Idioten]]&amp;#039;&amp;#039;, en forfatter Hamsun var tydelig inspirert av. Både «idioten», fyrst Mysjkin hos Dostojevskij og Nagel hos Hamsun, kommer inn i et ellers lukket miljø, røsker opp i hva som skjer der, og får alt til å ta seg annerledes ut. Dette er et velkjent litterært virkemiddel. Gjennom Nagel viser Hamsun at alt slett ikke er som det skal være i det vesle kystsamfunnet, men hvordan det egentlig er, kan ingen egentlig si. Nagel selv glipper for leseren når han holder seg på rommet eller er borte fra byen i dagevis uten at leseren får vite hva han foretar seg. Alt avhenger av øynene som ser, og dette er både Hamsuns og Nagels poeng. Slik går Hamsun mye lenger enn den objektive sannhet Ibsen og Kielland mente å vise frem i verkene sine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Det er uenighet om hvordan man skal karakterisere perioden og skrivemåten &amp;#039;&amp;#039;Mysterier&amp;#039;&amp;#039; er skrevet i. Som Garborg var Hamsun [[nyromantikken|nyromantiker]],&amp;lt;ref&amp;gt;https://ndla.no/subjects/subject:19/topic:1:186579/topic:1:195781/resource:1:126147?filters=urn:filter:cddc3895-a19b-4e30-bd27-2f91b4a02894{{Død lenke}}&amp;lt;/ref&amp;gt; og &amp;#039;&amp;#039;Mysterier&amp;#039;&amp;#039; kan sies å peke bakover mot romantikken, med sin hyllest til individet, til mysteriene og [[intuisjon]]en, men også sies å peke fremover mot de modernistiske verk med sine uforklarlige innfall, sin uforståelige verden og sin relative moral inspirert av [[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]] og hans «[[Gud er død]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Mysterier&amp;#039;&amp;#039; er løst sammenknyttet med de etterfølgende romanene &amp;#039;&amp;#039;[[Redaktør Lynge]]&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;[[Ny jord]]&amp;#039;&amp;#039; på den måten at deler av persongalleriet føres videre i de to bøkene. i &amp;#039;&amp;#039;Redaktør Lynge&amp;#039;&amp;#039; dukker Dagny Kielland opp i kapitel 4, som gift frue bosatt i hovedstaden. Hun minnes  Nagel som «&amp;#039;&amp;#039;en uanselig dverg&amp;#039;&amp;#039;», og hvordan «&amp;#039;&amp;#039;den ville mann var gått på hodet i havet og hadde gjort ende på seg uten å si et ord&amp;#039;&amp;#039;». Frøken Gude bor sammen med henne, siden mannen er mye til sjøs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referanser==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Utgaven fra [http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2009051813002 1892] | [http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2007112004011 1992] | [http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2008082004057 1998] hos [[Nasjonalbiblioteket]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hamsun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{kursiv tittel}}&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske romaner]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Lanternebøkene]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Verk av Knut Hamsun]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Psykologiske romaner]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Bøker fra 1892]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2025-17676</name></author>
	</entry>
</feed>