<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Koin%C3%A9</id>
	<title>Koiné - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Koin%C3%A9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Koin%C3%A9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-10T22:28:55Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Koin%C3%A9&amp;diff=131355&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Koin%C3%A9&amp;diff=131355&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-10T09:22:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 10. apr. 2026 kl. 09:22&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-131354:rev-131355 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Koin%C3%A9&amp;diff=131354&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;Annelingua: Språkvask (litt).</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Koin%C3%A9&amp;diff=131354&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-28T10:39:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Språkvask (litt).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Fil:Hellenistic Greek.png|thumb|350px|Mørkeblå: flertall av gresktalende, lyseblå: helleniserte områder: Antatt spredning på 300-tallet f.Kr.]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Koiné&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (koiné gresk: ἡ κοινὴ διάλεκτος, «felles dialekt» eller «fellesspråk»), også tidvis karakterisert som aleksandrinsk dialekt, felles attisk, eller hellenistisk gresk (Ελληνιστική Κοινή), var det felles, greske språket som utviklet seg i kjølvannet av [[Aleksander den store]]s erobringer, basert i stor grad på [[attisk gresk]] framfor andre greske dialekter. Det ble &amp;#039;&amp;#039;lingua franca&amp;#039;&amp;#039; blant alle i [[Hellenistisk sivilisasjon|den hellenistiske verden]] i den østlige delen av [[Middelhavet]] og den vestlige delen av [[Asia]]. Etter mønster fra koiné-gresk blir [[koinéspråk]] brukt i [[lingvistikk]]en om [[standardspråk]] eller [[dialekt]]er som har oppstått på lignende måter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koiné utviklet seg gjennom spredningen av [[gresk]] som følge av erobringene på 300-tallet f.Kr., basert på attisk, men med en del [[Jonisk gresk|joniske former]], samt ulike tillegg som kom fra lokale [[dialekt]]er.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bubenik_342-345&amp;quot;&amp;gt;Bubenik, V. (2007): «The rise of Koiné» i: Christidis, A. F.: &amp;#039;&amp;#039;A history of Ancient Greek: from the beginnings to late antiquity&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge: University Press. s. 342–345.&amp;lt;/ref&amp;gt; Koiné utviste et bredt spektrum av ulike stiler, fra mer konservative litterære former til talte folkespråk i lokale områder.&amp;lt;ref&amp;gt;Horrocks, Geoffrey (1997): &amp;#039;&amp;#039;Greek: a history of the language and its speakers&amp;#039;&amp;#039;. London: Longman. «4–6».&amp;lt;/ref&amp;gt; Som det dominerende språket for [[Østromerriket|Det bysantinske riket]], utviklet det seg videre til [[bysantinsk gresk|middelaldergresk]] ([[bysantinsk gresk]]), som siden ble til [[Gresk|moderne gresk]].&amp;lt;ref&amp;gt;Horrocks, Geoffrey C. (2010): [https://books.google.com/books?id=f__JVG7TGKsC&amp;amp;pg=PR13 &amp;#039;&amp;#039;Greek: a history of the language and its speakers&amp;#039;&amp;#039;], 2. utg., London: Longman. ISBN 978-1-4051-3415-6. s. xiii.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litterært koiné var språket for mye av den greske litterære og akademiske skrivingen, som i verkene til [[Plutark]] og [[Polybios]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bubenik_342-345&amp;quot;/&amp;gt; Koiné er også språket i &amp;#039;&amp;#039;[[Septuaginta]]&amp;#039;&amp;#039;, den greske oversettelsen av &amp;#039;&amp;#039;[[Den hebraiske Bibelen]]&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;[[Det gamle testamente]]&amp;#039;&amp;#039;) gjort av [[jøder]] i [[Alexandria]] på 200-tallet f.Kr., av det [[Kristendom|kristne]] &amp;#039;&amp;#039;[[Det nye testamente]]&amp;#039;&amp;#039;, og av det meste av tidlig kristne [[teologi]]ske skrifter av [[kirkefedre]]ne. I denne sammenhengen er koiné-gresk også omtalt som bibelsk gresk eller kirkegresk.&amp;lt;ref&amp;gt;Chritē, Maria; Arapopoulou, Maria (2007): &amp;#039;&amp;#039;A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity&amp;#039;&amp;#039;, Cambridge University Press, s. 436&amp;lt;/ref&amp;gt; Det fortsatte å være benyttet som liturgisk språk i [[den gresk-ortodokse kirke]]; et forslag om å innføre moderne gresk i liturgien ble avvist så sent som 2002.&amp;lt;ref&amp;gt;Roudometof, Victor; Makrides, Vasilios N. red. (2010): &amp;#039;&amp;#039;Orthodox Christianity in 21st Century Greece&amp;#039;&amp;#039;, Ashgate Publishing.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Litteratur ==&lt;br /&gt;
* Allen, W. Sidney (1987): &amp;#039;&amp;#039;Vox Graeca: A Guide to the Pronunciation of Classical Greek&amp;#039;&amp;#039;, 3. utg., Cambridge University Press, ISBN 0-521-33555-8&lt;br /&gt;
* Bruce, Frederick F. (1963): &amp;#039;&amp;#039;The Books and the Parchments: Some Chapters on the Transmission of the Bible&amp;#039;&amp;#039;. 3. utg., Westwood, N.J.: Revell, kapitlene 2 og 5.&lt;br /&gt;
* Chritē, Maria; Arapopoulou, Maria (2007): &amp;#039;&amp;#039;A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity&amp;#039;&amp;#039;, Cambridge University Press&lt;br /&gt;
* Conybeare, F.C.; Stock, George (2001). &amp;#039;&amp;#039;Grammar of Septuagint Greek: With Selected Readings, Vocabularies, and Updated Indexes&amp;#039;&amp;#039;, Baker Academic.&lt;br /&gt;
* Smyth, Herbert Weir (1956): &amp;#039;&amp;#039;Greek Grammar&amp;#039;&amp;#039;, Harvard University Press, ISBN 0-674-36250-0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
* [http://www.westarinstitute.org/resources/koine-greek-keyboard/ Free Koine Greek Keyboard], A unicode keyboard originally developed by Char Matejovsky for use by Westar Institute scholars &lt;br /&gt;
* [http://www.ibiblio.org/bgreek/forum/ The Biblical Greek Forum], An online community for biblical Greek&lt;br /&gt;
* [http://greek-language.com Greek-Language.com] Dictionaries, manuscripts of the Greek New Testament, and tools for applying linguistics to the study of Hellenistic Greek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Gresk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Lingvistikk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Greske ord og uttrykk]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;Annelingua</name></author>
	</entry>
</feed>