<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen</id>
	<title>Kjønnsnøytralt pronomen - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T12:57:21Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen&amp;diff=62087&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen&amp;diff=62087&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-02T08:04:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 2. mar. 2026 kl. 08:04&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen&amp;diff=62086&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;EdoAug: bilde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Kj%C3%B8nnsn%C3%B8ytralt_pronomen&amp;diff=62086&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-22T14:42:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;bilde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Fil:My pronoun is THEY - International Design in Government Day at Code for America Summit 2019.jpg|alt=En grå genser på nært hold som har et rødt klistermerke på seg, der det står «My pronoun is they» (eller «mitt pronomen er &amp;#039;they&amp;#039;») i hvit tekst.|miniatyr|&amp;#039;&amp;#039;They&amp;#039;&amp;#039; («de») er et engelsk kjønnsnøytralt pronomen som brukes både [[They som entall|for enkeltpersoner]] og grupper.]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kjønnsnøytralt pronomen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; er en del av [[kjønnsnøytralt språk]], og brukes når en [[person]] som omtales ikke er definert med [[kjønn]] eller når det ikke er ønskelig å definere det. Bruken av [[Kjønn (grammatikk)|kjønnsbestemte]] og -nøytrale [[pronomen]] og andre ordklasser varierer mellom ulike [[språk]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://wals.info/feature/44A#1/52/-333 &amp;#039;&amp;#039;Feature 44A: Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns&amp;#039;&amp;#039; (fyldig liste og kart over kjønnsbestemte og -nøytrale pronomen i verdens språk)]&amp;lt;/ref&amp;gt; I moderne [[norsk]] bruker noen &amp;#039;&amp;#039;hen&amp;#039;&amp;#039; som en nøytral variant av &amp;#039;&amp;#039;han&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;hun&amp;#039;&amp;#039; etter mønster fra [[svensk]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;NAOB hen&amp;quot;&amp;gt;[https://www.naob.no/ordbok/hen_2 Oppslagsordet «hen» i &amp;#039;&amp;#039;Det Norske Akademis ordbok&amp;#039;&amp;#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt; mens [[finsk]], [[samisk]], [[muntlig kinesisk]] og flere andre språk ikke skiller på kjønn i det hele tatt i denne typen [[Pronomen|personlig pronomen]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== På norsk ==&lt;br /&gt;
For å referere til en person uavhengig av kjønnsidentitet, har man på norsk pronomene &amp;#039;&amp;#039;vedkommende&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;man&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;den&amp;#039;&amp;#039; eller &amp;#039;&amp;#039;hen&amp;#039;&amp;#039;. Man kan også bruke [[Høflig tiltale|høflighetsformer]] som &amp;#039;&amp;#039;De&amp;#039;&amp;#039;{{Sic}}, &amp;#039;&amp;#039;Dem&amp;#039;&amp;#039;{{Sic}}{{Efn|Bokmål}} og &amp;#039;&amp;#039;Dykk&amp;#039;&amp;#039;{{Sic}}{{Efn|Nynorsk}}, men disse er nå i sjeldnere bruk (per august 2024).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://sprakradet.no/spraksporsmal-og-svar/hoflighetsformene-de-dem-og-deres/|tittel=Høflighetsformene De, Dem og Deres|besøksdato=2024-08-01|språk=nb|verk=Språkrådet}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Det har også vært noe aksept for både &amp;#039;&amp;#039;han&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;hun&amp;#039;&amp;#039; alene som kjønnsnøytralt pronomen, eventuelt sammen som &amp;#039;&amp;#039;han eller hun&amp;#039;&amp;#039; eller &amp;#039;&amp;#039;han/hun&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde bok|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2008060904023|tittel=Moderne norsk|forfatter=Vinje|fornavn=Finn-Erik|forlag=Universitetsforl.|isbn=8200019462|utgivelsessted=|side=152|sitat=Når vi skal vise til kjønnsnøytrale personevninger som ikke er av intetkjønn, får &amp;#039;&amp;#039;han&amp;#039;&amp;#039; representere begge kjønn: [...] Tvillingpronomenet &amp;#039;&amp;#039;han eller hun&amp;#039;&amp;#039;, eventuelt &amp;#039;&amp;#039;han/hun&amp;#039;&amp;#039;, kan brukes i slike tilfeller, men virker omstendelig og pedantisk, og er overflødig når en ønsker å omtale individer uten omsyn til kjønn.|utgivelsesår=1979}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde bok|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2015102108006|tittel=Språkvett|forlag=Kunnskapsforl.|isbn=8257313351|utgivelsessted=|side=167|kapittel=Kjønnsnøytral uttrykksmåte|sitat=Noen benytter i dag &amp;#039;&amp;#039;hun&amp;#039;&amp;#039; som kjønnsnøytralt pronomen. Det er selvfølgelig like lite kjønnsnøytral som &amp;#039;&amp;#039;han&amp;#039;&amp;#039;, men kan betraktes som en liten protest mot et system som er utilstrekkelig i dagens samfunn.|utgivelsesår=2002}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Språkrådet]] vedtok i 2022 å ta inn &amp;#039;&amp;#039;hen&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;[[Bokmålsordboka]]&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;[[Nynorskordboka]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://ordbokene.no/bm/123480/ordbokene.no|tittel=Ordbøkene.no - Bokmålsordboka og Nynorskordboka|besøksdato=2022-06-17|språk=no|verk=ordbokene.no}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Kilde www|url=https://sprakradet.no/spraksporsmal-og-svar/hen/|tittel=Hen|besøksdato=2024-08-01|språk=nn|verk=Språkrådet}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Hen&amp;#039;&amp;#039; kommer fra det samme svenske ordet som er brukt siden 1966, som igjen kommer fra det finske &amp;#039;&amp;#039;hän&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; Det var tidligere inkludert i &amp;#039;&amp;#039;[[Riksmålsordlisten]]&amp;#039;&amp;#039; (og &amp;#039;&amp;#039;[[Det Norske Akademis ordbok]]&amp;#039;&amp;#039;). Selv om &amp;#039;&amp;#039;hen&amp;#039;&amp;#039; er tatt inn i &amp;#039;&amp;#039;Bokmålsordboka&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Nynorskordboka&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;[[Riksmålsordlisten]]&amp;#039;&amp;#039;, er det et økende antall yngre [[Ikke-binær|ikke-binære]] som benytter &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;dem&amp;#039;&amp;#039; istedenfor, tilsvarende det engelske &amp;#039;&amp;#039;they&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;them&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://www.nrk.no/nordland/hen-snart-i-ordboka-_-de-og-dem-blir-populaere-pronomen-om-kjonnsidentitet-1.15798497|tittel=Ravn (19) er hverken han, hun eller hen: – Vil helst bli kalt de|besøksdato=2024-08-01|dato=2022-01-09|fornavn=Sofie Retterstøl|etternavn=Olaisen|språk=nb-NO|verk=NRK|sitat=Ravn er en av et økende antall unge som bruker de som pronomen i stedet for hun, han eller hen.}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Bruken av &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;dem&amp;#039;&amp;#039; som kjønnsnøytrale pronomen for enkeltpersoner er blitt foreslått i alle fall siden 1990-årene.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde bok|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010011500007|tittel=På talefot|forfatter=Qubein|fornavn=Nido R.|forlag=Egmont Hjemmets bokforl.|isbn=8259018055|utgivelsessted=|side=124|kapittel=Kommunisering på arbeidsplassen – unngå kjønnsfellen|sitat=Det ene [alternativet] er å la flertallspronomen fylle en dobbel funksjon som entallspronomen når man enten viser til det ene eller begge kjønn. [...] Denne logikken vil sannsynligvis få innpass i det 21. århundret, og det er min spådom at ved slutten av det første tiåret i det nye årtusen vil &amp;#039;&amp;#039;de, dem og deres&amp;#039;&amp;#039;{{sic}} være helt akseptable som nøytrale entallspronomen.|utgivelsesår=1997}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Hen&amp;#039;&amp;#039;, som kommer fra svensk, var foreslått i 1970-årene.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{Kilde bok|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2008060904023|tittel=Moderne norsk|forfatter=Vinje|fornavn=Finn-Erik|forlag=Universitetsforl.|isbn=8200019462|utgivelsessted=|side=152|sitat=Dunås (1970:140) har foreslått &amp;#039;&amp;#039;hen&amp;#039;&amp;#039; (med kort &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;) som nytt tokjønnet pronomen: i Norge er samformen &amp;#039;&amp;#039;høn&amp;#039;&amp;#039; (og &amp;#039;&amp;#039;hønnes&amp;#039;&amp;#039;) foreslått.|utgivelsesår=1979}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Andre foreslåtte alternativ er &amp;#039;&amp;#039;høn&amp;#039;&amp;#039;/&amp;#039;&amp;#039;hønnes&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt; og &amp;#039;&amp;#039;hæn&amp;#039;&amp;#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde avis|utgivelsesår=|tittel=Forslag om kjønnsnøytrale pronomen: høn, hæn eller hen?|utgivelsessted=Oslo|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digavis_arbeiderbladetoslo_null_null_19810122_98_18_1|side=9|avis=Arbeiderbladet|etternavn=Risberg|fornavn=Tor|dato=1981-01-22}}&amp;lt;/ref&amp;gt; i tillegg til bruk av &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;dem&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et annet bruksområde for et kjønnsnøytralt pronomen er for å beskrive [[Gud Fader|Gud]]: i de [[Monoteisme|monoteistiske religionene]] brukes vanligvis det maskuline pronomenet «han» for å referere til Gud, men det er ikke gitt at dette er det mest dekkende.&amp;lt;ref&amp;gt;Atle Søvik: «[http://morgenbladet.no/debatt/2006/heller_hin_enn_haun Heller «hin» enn «haun»]» i [[Morgenbladet]], 9. juni 2006.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== På andre språk ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Engelsk ===&lt;br /&gt;
På engelsk er de kjønnsnøytrale ordene &amp;#039;&amp;#039;they&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;them&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;themself&amp;#039;&amp;#039; generelt godtatt for bruk som kjønnsnøytrale pronomen, og &amp;#039;&amp;#039;they&amp;#039;&amp;#039; ble kåret til årets ord i ordboken &amp;#039;&amp;#039;Merriam-Webster&amp;#039;&amp;#039; i 2019.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://time.com/5746516/merriam-webster-word-of-the-year-2019/|tittel=Merriam Webster Names &amp;#039;They&amp;#039; As Its Word of the Year|besøksdato=2021-11-18|språk=en|verk=Time}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Andre pronomen omfatter blant annet &amp;#039;&amp;#039;zie&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;sie&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ey&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ve&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tey&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://uwm.edu/lgbtrc/support/gender-pronouns/|tittel=Gender Pronouns {{!}} LGBTQ+ Resource Center|besøksdato=2021-11-18|språk=en-US|arkiv-dato=2015-12-08|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20151208134241/https://uwm.edu/lgbtrc/support/gender-pronouns/|url-status=yes}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kinesisk ===&lt;br /&gt;
I (standard) kinesisk talespråk har ordene for han og hun samme uttale, &amp;#039;&amp;#039;tā&amp;#039;&amp;#039;, og er således kjønnsnøytralt. I skriftlig kinesisk benyttes imidlertid forskjellig tegn for han og hun (han 他 og hun 她).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esperanto ===&lt;br /&gt;
[[Esperanto]] har intet universalt akseptert kjønnsnøytralt pronomen, men det er flere foreslåtte. [[Ludwik Lejzer Zamenhof|Zamenhof]] foreslo å bruke &amp;#039;&amp;#039;ĝi &amp;#039;&amp;#039;(den). Nok et forslag er nyordet &amp;#039;&amp;#039;ŝli&amp;#039;&amp;#039;, som på en måte skulle kombinere &amp;#039;&amp;#039;ŝi&amp;#039;&amp;#039; (hun) og &amp;#039;&amp;#039;li&amp;#039;&amp;#039; (han),&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.wordsense.eu/%25C5%259Dli/|tittel=WordSense.eu - 404|besøksdato=2016-04-26|verk=www.wordsense.eu}}{{død lenke|dato=september 2017 |bot=InternetArchiveBot }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fransk ===&lt;br /&gt;
På fransk har det nøytralet pronomenet &amp;#039;&amp;#039;iel&amp;#039;&amp;#039; (en sammentrekning av &amp;#039;&amp;#039;il&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;elle&amp;#039;&amp;#039;, også skrevet &amp;#039;&amp;#039;ielle&amp;#039;&amp;#039;) og flertallsformen &amp;#039;&amp;#039;iels&amp;#039;&amp;#039; (eller &amp;#039;&amp;#039;ielles&amp;#039;&amp;#039;) vokst fram de siste årene, og i oktober 2021 ble ordet innlemnet i nettversjonen av ordbokverket &amp;#039;&amp;#039;Le Robert&amp;#039;&amp;#039; for første gang.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/iel|tittel=iel - Définitions, synonymes, conjugaison, exemples {{!}} Dico en ligne Le Robert|besøksdato=2021-11-18|språk=fr-FR|verk=dictionnaire.lerobert.com}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Avgjørelsen ble møtt av massiv kritikk, inkludert fra den franske utdanningsministeren Jean-Michel Blanquer, som påsto at inkluderende skriving «ikke er fremtiden til det franske språket».&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde avis|tittel=A French dictionary added a gender-neutral pronoun. Opponents say it’s too ‘woke.’|url=https://www.washingtonpost.com/world/2021/11/18/iel-petit-robert-gender-neutral-woke/|avis=Washington Post|besøksdato=2021-11-18|issn=0190-8286|språk=en-US}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://twitter.com/jmblanquer/status/1460644816677744640|tittel=Twitter-innlegg fra @jmblanquer|besøksdato=2021-11-18|språk=nb|verk=Twitter}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Ordboken kom i ettertid med en uttalelse hvor de begrunnet tilføyningen med objektive, statistiske analyser som viser et økende omfang i bruken av ordet den siste tiden.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://dictionnaire.lerobert.com/dis-moi-robert/raconte-moi-robert/mot-jour/pourquoi-le-robert-a-t-il-integre-le-mot-iel-dans-son-dictionnaire-en-ligne.html|tittel=Pourquoi Le Robert a-t-il intégré le mot « iel » dans son dictionnaire en ligne ?|besøksdato=2021-11-18|språk=fr-FR|verk=dictionnaire.lerobert.com}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Se også ==&lt;br /&gt;
* [[Ikke-binær]] &lt;br /&gt;
* [[Androgyn]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fotnoter ==&lt;br /&gt;
{{Fotnoter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Litteratur ==&lt;br /&gt;
* Benestad, Esben Esther Pirelli; Almås, Elsa &amp;#039;&amp;#039;Kjønn i bevegelse&amp;#039;&amp;#039;. En bok om han, hun og hin. Universitetsforlaget.&lt;br /&gt;
* Simonsen, Terje G.: &amp;#039;&amp;#039;Androgynt Pronomen&amp;#039;&amp;#039;, kronikk i Morgenbladet 26. mai 2006, s.20&lt;br /&gt;
* (2013): Norsk etymologisk ordbok: tematisk ordnet, {{ISBN|978-82-489-1054-1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
* Siri Hall Arnøy: «[http://www.klassekampen.no/kk/index.php/news/home/artical_categories/kommentarer/2002/march/i_fokus_br_og_kvinner_er_kvinner I fokus: Og kvinner er kvinner]{{Død lenke|dato=februar 2021 |bot=InternetArchiveBot }}» i [[Klassekampen]] 25. mars 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Grammatikk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Kjønnsnøytralt språk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tredje kjønn]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Ikke-binære]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Pronomen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;EdoAug</name></author>
	</entry>
</feed>