Redigerer
Tusen og en natt
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
[[Fil:Tusen og en natt.jpg|miniatyr|Tusen og en natt på persisk]] [[Fil:Ghalichehe hazrate Soleiman-ny.jpg|miniatyr|Den flyvende teppet» av russeren Viktor Vasnetsov. Maleri fra 1880]] [[Fil:Boulanger Gustave Clarence Rodolphe A Tale of 1001 Nights.jpg|thumb|400px|''Tusen og en natt'' av [[Gustave Boulanger]] (1873)]] '''Boken om''' '''''Tusen og en natt'''''{{efn|[[arabisk]]: كتاب ألف ليلة وليلة ''Kitab alf lailah wa lailah'', [[persisk]]: هزار و یک شب ''Hezār-o yek šab''}} er en samling av historier fra [[orienten]]. Historiene stammer fra [[middelalderen]], og er satt sammen til ett hele gjennom en rammefortelling. Historien starter med at den persiske [[Shahryar]], som er konge på en ikke navngitt øy mellom [[India]] og [[Kina]], er så sjokkert over sin kones utroskap at han dreper henne. Han antar at alle andre kvinner også vil være utro, og beordrer vesiren til å skaffe ham en ny brud hver natt. Etter at han har tilbrakt natten med henne, henrettes hun ved daggry. Dette fortsetter helt til visirens datter [[Scheherazade]] går med på å bli Shahryar neste kone. Hun har lagt en plan, og hver natt etter bryllupet forteller hun ham historier. Hun sørger for at hver morgen er kongen spent på hvordan det går videre, og derfor utsetter han henrettelsen slik at han skal få høre fortsettelsen. Til slutt har hun født ham tre sønner og kongen er overbevist om hennes trofasthet. Han opphever derfor ordren om henrettelsen. ==Historikk== [[File:Ferdinand Keller - Scheherazade und Sultan Schariar (1880).jpg|thumb|400px|[[Scheherazade]] og Shahryār, av [[Ferdinand Keller]], 1880]] Allerede omkring år [[750]] omtales en bok ved navn ''tusen fortellinger'' (persisk Hezar Afsaneh). Disse fortellingene var senest år [[800]] oversatt til arabisk som «Alf Khurajah».<ref>{{ Kilde bok | utgivelsesår = 1993 | tittel = Tusen og en natt | bind= 1 | isbn = 8252526578 | isbn = 8252526500 | forlag = Den norske bokklubben | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2017030248074 | side = }} {{Kilde bok | forfatter= Waldemar Brøgger | utgivelsesår= 1985 | tittel= Tusen og en natt| bind= 1 | side= 159 | isbn= 82-441-0036-2}}</ref> Denne inneholder allerede fortellingen om Kongen, vesiren, vesirens datter og dennes amme, de siste med navn Sjeirasad og Deinasad. På grunn av fortellingens innhold gikk verket etterhvert over til å kalles ''Tusen netter'' (Alf lailah). Senere kom en rekke andre fortellinger med. Det er ikke kjent når den siste natten kom til og verket fikk sitt endelige navn ''Boken om tusen netter og en natt'' (Kitab alf lailah wa lailah). Verkets arabiske utvikling er lite kjent og basert på håndskrifter fram til [[17. århundre|1700 tallet]]. Det er allikevel klart at det har hatt vid utbredelse i [[Orienten]] i hele denne perioden, og nevnes sporadisk av flere arabiske og indiske skrifter. Verket ble kjent i vesten da en fransk utgave ble utgitt av [[Antoine Galland]] i [[1704]]–[[1717]] basert på forskjellige arabiske manuskripter og muntlige fortellinger. Han legger også inn flere historier fra andre kilder; de to kanskje mest berømte historiene «[[Aladdin]] og lampen» og «[[Ali Baba|Ali Baba og de førti røverne]]» er del av disse andre kildene og ikke den egentlige Tusen og en natt. Den første arabiske fulle utgaven ble utgitt i [[Calcutta]] fra 1839 av W. H. Macnaghten. Universitetsbiblioteket har denne utgaven, og den norske oversettelsen av [[Waldemar Christoffer Brøgger (1911–1991)|Waldemar Brøgger]] som kom ut første gang i [[1950]] har brukt denne som referanse. Det er mange meninger om utvikling av verket fra de første fortellingene til en fullstending Tusen og en natt. W.Brøgger fremhever Abu Abd-Allah Muhammed ben Abdus el-Gahsjigari som skal ha levd før år [[900]] som den som samlet mange av fortellingene og ga verket dets form. På samme måte som [[Brødrene Grimm]] og [[Asbjørnsen og Moe]] fikk han gjenfortalt historiene av en rekke eventyrfortellere og tok det han ønsket fra dem og samtidige historiebøker. Han mener også at verket bærer tydelige spor av en slik felles redigering og innsamlingsmåte og at samtidige kronikører utpeker Abu Abd-Allah.<ref>{{Kilde bok | forfatter= Waldemar Brøgger | utgivelsesår= 1985 | tittel= Tusen og en natt| bind= 5 | side= 324 | isbn= 82-441-0040-0}}</ref> Men det er også gjentagelser og repetisjoner som ikke støtter en enhetlig redigering. Man antar at verket hadde funnet sin endelige form på [[14. århundre|1300-tallet]]. Det finnes håndskrifter i [[Bibliothèque nationale de France]] og [[Vatikanbiblioteket]] fra rundt 1400 med de første 33 samt en håndfull andre av historiene. ==Innhold== Tusen og en natt er regnet som et av de arabiske og orientalske kulturers mest kjente historiske verk. Den inneholder historier som spenner fra historiske berettelser, noveller, anekdoter, kjærlighetshistorier, visdomsord, skrøner, humoresker og tragedier og religiøse legender. Det er inneholder også en rekke korte og lengre dikt. En rekke samtidige figurer er skrevet inn i historiene; Mest kjent er kanskje [[Harun al-Rashid]] som var [[kalif]] i [[Bagdad]] (død [[24. mars]] [[809]]). Mange kjenner bare Tusen og en natt som redigerte uskyldige barneeventyr, for eksempel i «Aladdin og lampen». Dette er også tilfelle i tilpassede tegnefilmutgaver som [[The Walt Disney Company|Disney's]] [[Aladdin (film)|Aladdin]]. Man blir derfor ofte forbauset over verkets bredde og direkte stil. Spesielt frodigheten i de erotiske beskrivelsene og kvinnenes (og noen menns) skjønnhet er ofte utelatt eller begrenset i mange oversettelser.<ref>{{Kilde bok | forfatter= Waldemar Brøgger | utgivelsesår= 1985 | tittel= Tusen og en natt| bind= 1 | side= 387 | isbn= 82-441-0036-2}}</ref> Historiene bærer preg av opprinnelse fra hele det [[orienten|orientalske]] området, som Persia, [[Tyrkia]], India, [[Egypt]] og Arabia. Språket i de kjente håndskriftene er ikke høylitterært arabisk (som f.eks. [[koranen]]) men betegnes ofte som et mer folkelig «vulgær-egyptisk». Men det har allikevel en del fraser som feilaktig oversettes ordrett («O min sønn» o.l.) og gir et overdådig pompøst språk i mange utgaver.<ref>{{Kilde bok | forfatter= Waldemar Brøgger | utgivelsesår= 1985 | tittel= Tusen og en natt| bind= 2 | side= 195 | isbn= 82-441-0037-0}}</ref> Man regner at den egentlige Tusen og en natt inneholder 270 fortellinger. I tillegg kommer et 30-50-talls andre fortellinger vers og fabler som forskjellige utgaver har lagt til.<ref>{{Kilde bok | forfatter= Waldemar Brøgger | utgivelsesår= 1985 | tittel= Tusen og en natt| bind= 6 | side= 406 | isbn= 82-441-0041-9}}</ref> Totalt inneholder en utgave rundt 7-800 000 ord avhengig av omfanget av fraser, repetisjoner og dikt som taes med. ==Norske utgaver== En nær komplett oversettelse ble utgitt i seks bind av [[Waldemar Christoffer Brøgger (1911–1991)|Waldemar Brøgger]] første gang i [[1950]] og nye utgaver 1967 og 1985. Et utvalg fra denne oversettelsen kom i en to-binds redigert utgave på [[De norske Bokklubbene|Den norske bokklubben]] i 1988-1989. Det er også en rekke mindre utgaver og omarbeidede barneutgaver. Boka kom i 2013 i ny dansk oversetting av Ellen Wulff, og en tilsvarende norsk nyoversetting er pågår (i 2016) av [[Amund Bjørsnøs]].<ref>Oversatte dager [http://oversattedager.no/2016/01/21/nattlige-versemal/ Nattlige versemål] {{Wayback|url=http://oversattedager.no/2016/01/21/nattlige-versemal/ |date=20160129110401 }} 21.01.2016</ref> == Fotnoter == {{Fotnoter}} ==Referanser== <references/> == Litteratur == * {{ Kilde bok | utgivelsesår = 1993 | tittel = Tusen og en natt | bind= 1 | isbn = 8252526578 | isbn = 8252526500 | forlag = Den norske bokklubben | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2017030248074 }} * {{ Kilde bok | utgivelsesår = 1993 | tittel = Tusen og en natt | bind= 2 | isbn = 8252526586 | isbn = 8252526500 | forlag = Den norske bokklubben | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2013121108013 }} * {{ Kilde bok | utgivelsesår = 1985 | tittel = Boken om Tusen og en natt | bind= 3 | isbn = 8273650022 | forlag = Forum | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010100608020 }} * {{ Kilde bok | utgivelsesår = 1985 | tittel = Boken om Tusen og en natt | bind= 4 | isbn = 8273650030 | forlag = Forum | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010070908063 }} * {{ Kilde bok | utgivelsesår = 1985 | tittel = Boken om Tusen og en natt | bind= 5 | isbn = 8273650049 | forlag = Forum | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010070708038 }} * {{ Kilde bok | utgivelsesår = 1985 | tittel = Boken om Tusen og en natt | bind= 6 | isbn = 8273650057 | forlag = Forum | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010083108102 }} ==Se også== * [[Liste over historiene i Tusen og en natt]] {{Portal|Litteratur}} {{Kursiv tittel}} {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Eventyrsamlinger]] [[Kategori:Arabisk litteratur]] [[Kategori:1000 artikler enhver Wikipedia bør ha]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Efn
(
rediger
)
Mal:Fotnoter
(
rediger
)
Mal:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Mal:Kilde bok
(
rediger
)
Mal:Kursiv tittel
(
rediger
)
Mal:Nummerering
(
rediger
)
Mal:Nummerering/style.css
(
rediger
)
Mal:Portal
(
rediger
)
Mal:Wayback
(
rediger
)
Modul:Arguments
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/COinS
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Configuration
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Date validation
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Identifiers
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Utilities
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Whitelist
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Modul:Italic title
(
rediger
)
Modul:Wayback
(
rediger
)
Modul:Yesno
(
rediger
)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:1000 artikler enhver Wikipedia bør ha
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon