Redigerer
Svorsk
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
{{Original forskning}} '''Svorsk''' (på svensk '''svorska''') er en humoristisk, litt nedsettende betegnelse på en blanding av [[svensk]] og [[norsk]] [[tale]]språk, særlig norsk iblandet svenske [[ord]], eller nordmenns forsøk på å snakke svensk. Svorsk dukker ofte opp i TV- og radioprogram med deltagere fra både [[Sverige]] og [[Norge]] der norske og svenske ord eller [[språk]]lige blandingsformer blir brukt om hverandre i samme setning for å gjøre det lettere å forstå for publikum. Svorsk brukes vanligvis bevisst, ikke sjelden i et forsøk på å være morsom, men kan også opptre ubevisst. Ordet ''svorsk'' er et [[teleskopord]] trukket sammen av ''svensk-norsk''. Den norske programlederen [[Fredrik Skavlan]] bruker en egen «lett» variant av svorsk i sitt TV-program [[Skavlan]] som retter seg mot både svenske og norske seere. Han snakker i hovedsak norsk, men bytter ut enkelte ord med svenske for å lette forståelsen for svenske tilskuere. Uttalen av disse enkeltordene er en slags tilpasset norsk. Svenske [[lånord]] og uttrykksmåter i norsk eller andre [[språk]] kalles ellers [[svesisme]]r. == Bakgrunn == ===Svensk påvirkning i norsk populærkultur=== Begrepet ''svorsk'' har sin opprinnelse på [[1960-årene|1960-]] og [[1970-tallet]]{{tr}} og skyldes en sterk påvirkning fra Sverige i norsk [[populærkultur]]. Store deler av befolkningen på [[Østlandet]] fulgte fast svenske kringkastningssendinger og lærte dermed svensk fra de var små. Den samme effekten hadde svenske familiefilmer vist på norsk fjernsyn, deriblant de populære barneseriene ''Vi på Saltkråkan'' og ''Pippi Langstrømpe'' skrevet av [[Astrid Lindgren]]. I en tid da begge land hadde kringkastingsmonopoler med stor gjennomslagskraft i samfunnet, dannet dessuten flere fellessendinger, ofte med Norge som den ivrigste part, et kulturelt samarbeid som styrket språkforståelsen mellom landene. Et tidlig eksempel på slike fellesprogram var [[Lennart Hyland]]s og [[Randi Kolstad]]s radioprogram ''Over alle grenser'' fra [[1959]] og framover. De konstruerte svorske begreper som [[Morokulien]], et grenseområde mellom [[Eidskog]] i [[Hedmark]] og [[Eda kommune|Eda]] i Sverige, blant annet til minne om langvarig fred mellom de tidligere unionslandene. Flere norske og svenske musikere og artister har også hatt et publikum og marked i begge land. De har opptrådt på både svenske og norske scener og derfor utviklet et funksjonelt blandingsvokabular som kan betegnes som ''svorsk''.{{tr}} Komikeren [[Rolv Wesenlund]] ble gjennom sin [[Fleksnes]]-rolle på 1970-tallet også svært populær i Sverige, der han og hans språk kom til å bekrefte mange svenskers syn på nordmenn som naive og latterlige. Litt seinere spilte [[Jon Skolmen]] i svenske suksessfilmer som ''[[Selskapsreisen]]'' og andre, filmer der han igjen representerte den morsomme nordmannen. I rollen som Ole snakket Jon Skolmen svorsk, det vil si norsk med svært mange svenske ord, men med vanlig norsk uttale. Dette opplevde de fleste svensker som norsk.{{trenger referanse}} Også den norske oppdagelsesreisende [[Thor Heyerdahl]] snakket svensk med norsk uttale som tidvis minnet om svorsk, blant annet i innleste kommentarer til TV-serier om hans reiser. ===Svensk påvirkning i ungdoms- og avisspråk=== Påvirkningen fra svensk har også vært tydelig i avis- og mediespråket i Norge, særlig i sportsjournalistikken, og blant unge. Svenske mote- og slangord som [[fjortis]] og [[kjendis]], som i dag er etablert i Norge, er eksempler på det. Den samme interessen for nabofolket og språket deres har imidlertid ikke vært til stede hos svenskene. De fleste svensker forstår derfor norsk dårlig i forhold til hvor godt mange voksne nordmenn forstår svensk.<ref>[http://www.svd.se/kultur/sprakspalt/norrman-ar-bast-pa-skandinaviska-sprak_125076.svd Norrmän är bäst på Skandinaviska språk - SvD]</ref> Fra slutten av [[1980-tallet]], da mediemonopolene ble oppløst og nye teknologier med internasjonal underholdning etterhvert kom inn, har [[engelsk]] i stor grad erstattet svensk språk som det utenlandske statusspråket i massekulturen i Norge. ===Tidlig svorsk=== En slags svorsk ble tidligere også brukt som et arbeidsspråk blant de såkalte [[rallar]]ene i Norge, svenske og norske anleggsarbeidere som anla jernbane og industri i Norge rundt forrige århundreskifte. På [[1950-tallet]] oppstod det dessuten et samtalespråk i SAS basert på [[dansk]], norsk, svensk og [[engelsk]] som humoristisk ble kalt [[Sasperanto]]. Dette språket var preget av forståelige mellomformer og har i forskjellig grad blitt brukt helt til i dag, også overfor de reisende.{{tr}} ===Svensk-norsk=== Begrepet ''svensk-norsk'' brukes ofte om svensker som snakker norsk med svensk aksent og uttale, for eksempel den svenske musikeren og artisten [[Benny Borg]]s språk. Den svensk-norske sangeren [[Elisabeth Andreassen]]s norsk har større innslag av svenske ord og former og kan beskrives som '' norsk med svorske innslag''. Også den norske skuespilleren [[Liv Ullmann]], som har hatt et tett forhold til svensk og amerikansk filmindustri siden [[1960-tallet]], snakket lenge et norsk språk preget av svensk. Mange svenske gjestearbeidere i Norge, særlig ungdom i varehandelen og utelivsbransjen, snakker i dag svensk uten forsøk på å lære seg norsk. == Se også == * [[Svesisme]]r * [[Sasperanto]] ==Referanser== <references/> {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Norsk]] [[Kategori:Svensk]] [[Kategori:Humor]] [[Kategori:Teleskopord]] [[Kategori:Norske ord og uttrykk]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:Sider hvor ekspansjonsdybden er overskredet
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon