Redigerer
Strømlinjet system for translitterasjon av bulgarsk
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
{{språkvask}} Det '''strømlinjede system for translitterasjon av bulgarsk''' ([[engelsk]]: ''Streamlined System'', [[bulgarsk]]: ''Обтекаема система'') er et system for [[translitterasjon]] av bulgarsk fra [[det kyrilliske alfabetet]] til [[det latinske alfabetet]] som ble laget i 1995 av [[Lyubomir Ivanov]] i Matematisk institutt ved [[Det bulgarske vitenskapsakademi]].<ref>L.L. Ivanov, [[wikisource:Toponymic Guidelines for Antarctica|Toponymic Guidelines for Antarctica]], Antarctic Place-names Commission of Bulgaria, Sofia, 1995. (engelsk)</ref><ref>M. Gaidarska, The Current State of the Transliteration of Bulgarian Names into English in Popular Practice, Contrastive Linguistics, XXII, 1998, 112, pp. 69-84. engelsk)</ref><ref>[http://www.lac-bac.gc.ca/obj/040006/f2/040006-14-f.pdf Inventaire des outils de romanisation.] Bibliothèque et Archives Canada. Ottawa 2006. (fransk)</ref> Systemet ble offisielt vedtatt av den bulgarske regjeringen i 2000<ref>[[wikisource:bg:Правилник_за_издаване_на_българските_документи_за_самоличност|Regelverket for å gi identitetsdokumenter]], Statsbladet 14, 2000. (bulgarsk)</ref><ref>L.L. Ivanov, [https://web.archive.org/web/20121019221152/http://members.multimania.co.uk/rre/Romanization.html On the Romanization of Bulgarian and English], Contrastive Linguistics, XXVIII, 2003, 2, pp. 109-118. ISSN: 0204-8701; ''Errata, id.'', XXIX, 2004, 1, p. 157. (engelsk)</ref><ref>Andreev A., I. Derzhanski eds. [http://www.math.bas.bg/report/IMI%20Jubilee%20Book.pdf ''Bulgarian Academy of Sciences: Institute of Mathematics and Informatics, founded 1947.''] {{Wayback|url=http://www.math.bas.bg/report/IMI%20Jubilee%20Book.pdf|date=20110606072133}} Sofia: Multiprint Ltd., 2007. 64 pp. (engelsk) (bulgarsk) ISBN 978-954-8986-27-4</ref> og 2006,<ref>[https://web.archive.org/web/20090902035608/http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/9th-UNCSGN-Docs/E-CONF-98-CRP-71.pdf United Nations Document E/CONF.98/CRP.71.] 17 August 2007. (engelsk)</ref> og ble gjennom en lov av 2009 påbudt for alle offentlige institusjoner, og enkelte private publikasjoner.<ref>[http://dv.parliament.bg/DVWeb/fileUploadShowing.jsp?&idFileAtt=79168&allowCache=true Statsbladet 19, 13. mars 2009.] (bulgarsk)</ref><ref>G. Selvelli. [http://www.fupress.net/index.php/ss/article/download/17975/16784 Su alcuni aspetti ideologici dei sistemi di traslitterazione degli alfabeti cirillici nei Balcani.] {{Wayback|url=http://www.fupress.net/index.php/ss/article/download/17975/16784 |date=20160624122917 }} ''Studi Slavistici'' XII (2015). pp. 159–180. (italiensk)</ref> Det strømlinjede system ble vedtatt også av FN i 2012,<ref>[http://www.eki.ee/wgrs/rom1_bg.htm Bulgarian.] Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names. Compiled by the UNGEGN Working Group on Romanization Systems. Version 4.0, February 2013.</ref> og til offentlig bruk i USA og Storbritannia, etter BGN og PCGN i 2013.<ref>[https://web.archive.org/web/20160210101058/http://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/Romanization_Bulgarian.pdf Romanization System for Bulgarian: BGN/PCGN 2013 System.] National Geospatial-Intelligence Agency, September 2014.</ref> Ivanov foreslår å bruke sin tilnærming til translitterasjon også for andre kyrilliske alfabeter, spesielt det russiske alfabetet.<ref>Ivanov, L. [https://web.archive.org/web/20170928102542/https://www.researchgate.net/publication/318402098_Streamlined_Romanization_of_Russian_Cyrillic Streamlined Romanization of Russian Cyrillic.] ''Contrastive Linguistics''. XLII (2017) No. 2. pp. 66-73. ISSN 0204-8701</ref> <div style="float:right; padding-left: 1em;"> {| class="wikitable" align=center cellpadding=6 cellspacing=0 style="text-align:center;" |- |'''А'''<br />A||'''Б'''<br />B||'''В'''<br />V||'''Г'''<br />G||'''Д'''<br />D||'''Е'''<br />E||'''Ж'''<br />ZH||'''З'''<br />Z||'''И'''<br />I||'''Й'''<br />Y |- |'''К'''<br />K||'''Л'''<br />L||'''М'''<br />M||'''Н'''<br />N||'''О'''<br />O||'''П'''<br />P||'''Р'''<br />R||'''С'''<br />S||'''Т'''<br />T||'''У'''<br />U |- |'''Ф'''<br />F||'''Х'''<br />H||'''Ц'''<br />TS||'''Ч'''<br />CH||'''Ш'''<br />SH||'''Щ'''<br />SHT||'''Ъ'''<br />A||'''Ь'''<sup></sup><br />Y||'''Ю'''<br />YU||'''Я'''<br />YA |} </div> Systemet likner tidligere BGN/PCGN som ble brukt fra 1952 til 2013 for [[translitterasjon]] av [[bulgarsk]]. Dette systemet for translitterasjon er fortsatt offisielt i [[USA]] og [[Storbritannia]]. Den viktigste forskjellen er at BGN/PCGN translitterer [[Det kyrilliske alfabetet|kyrilliske bokstaver]] '''Х''', '''Ь''' og '''Ъ''' med ''KH'', ''’'' (apostrof) og ''Ŭ'', mens det strømlinjede systemet bruker ''H'', ''Y'' og ''A''.<ref name="standard">L. Ivanov, D. Skordev and D. Dobrev. [http://www.fmi.uni-sofia.bg/fmi/logic/skordev/B1-Ivanov-Skordev-Dobrev.pdf The New National Standard for the Romanization of Bulgarian.] ''Mathematica Balkanica''. New Series Vol. 24, 2010, Fasc. 1-2. pp.121-130. ISSN 0205-3217 (engelsk)</ref> Eksempelvis vil 1. artikkel i [[Menneskerettighetserklæringen]] på kyrillisk (venstre side) og translitterert (høyre side) bli som følger {| cellpadding=0 cellspacing=0 |- style="vertical-align: top;" |<poem>Всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Те са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.</poem> | width=15 | |<poem>Vsichki hora se razhdat svobodni i ravni po dostoynstvo i prava. Te sa nadareni s razum i savest i sledva da se otnasyat pomezhdu si v duh na bratstvo.</poem> |} Systemet er ikke omstillbart, det vil si det er ikke tosidig, ettersom '''А''', '''Ж''', '''Й''', '''Ц''', '''Ш''', '''Щ''', '''Ю''' og '''Я''' translitterer på samme måte som '''Ъ''', '''ЗХ''', '''Ь''', '''ТС''', '''СХ''','''ШТ''', '''ЙУ''' og '''ЙА'''. Når bulgarske ord er skrevet med latinsk alfabet, og det er viktig å få frem den bulgarske formen, så er det foreslått en alternativ variant av systemet av L. Ivanov, D. Skordev og D. Dobrev. I denne formen brukes flere latinske bokstaver i kombinasjon for å beskrive enkelte kyrilliske bokstaver '''Ъ''', '''Ь''', '''ЗХ''', '''ЙА''', '''ЙУ''', '''СХ''', '''ТС''', '''ТШ''', '''ТЩ''', '''ШТ''' og '''ШЦ''' translitterer til ''`A'', ''`Y'', ''Z|H'', ''Y|A'', ''Y|U'', ''S|H'', ''T|S'', ''T|SH'', ''T|SHT'', ''SH|T'' og ''SH|TS''.<ref name="standard"/> ==Se også== * [[Translitterasjon]] * [[Bulgarsk]] * [[Det kyrilliske alfabetet]] == Referanser == <references/> {{Autoritetsdata}} {{stubb}} [[Kategori:Romaniseringssystemer]] [[Kategori:Det kyrilliske alfabetet]] [[Kategori:Språk i Bulgaria]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Strømlinjet system for translitterasjon av bulgarsk
(
rediger
)
Mal:Amboks
(
rediger
)
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Spire
(
rediger
)
Mal:Spire/stil.css
(
rediger
)
Mal:Språkvask
(
rediger
)
Mal:Stubb
(
rediger
)
Mal:Wayback
(
rediger
)
Modul:Arguments
(
rediger
)
Modul:Article
(
rediger
)
Modul:Category handler
(
rediger
)
Modul:Category handler/blacklist
(
rediger
)
Modul:Category handler/config
(
rediger
)
Modul:Category handler/data
(
rediger
)
Modul:Category handler/shared
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:Message box
(
rediger
)
Modul:Message box/ambox.css
(
rediger
)
Modul:Message box/configuration
(
rediger
)
Modul:Namespace detect/config
(
rediger
)
Modul:Namespace detect/data
(
rediger
)
Modul:Wayback
(
rediger
)
Modul:Yesno
(
rediger
)
Denne siden er medlem av 4 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler som trenger språkvask
Kategori:Spirer 2024-11
Kategori:Språkvask 2024-11
Kategori:Store spirer
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon