Redigerer
Soga om Tristram og Isond
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
'''''Soga om Tristram og Isond''''' ([[norrønt]] ''Tristrams saga ok Ísöndar'') er en prosafortelling innenfor den [[Norsk hofflitteratur|norske hofflitteraturen]] fra [[1200-tallet]]. Sagaen er en oversettelse av [[Thomas d'Angleterre]]s epos-versjon av legenden om [[Tristan og Isolde]] fra ca 1175<ref>[http://snl.no/Tristan_og_Isolde Tristan og Isolde ] i [[Store norske leksikon]]</ref>; oversettelsen ble utført av [[broder Robert]]<ref>{{Kilde bok|tittel=Soga om Tristram og Isond. Omsett av Magnus Rindal|etternavn=|fornavn=|utgiver=Samlaget|år=2003|isbn=82-521-6148-0|utgivelsessted=Oslo|side=32|sider=|kapittel=|sitat=Omsetjaren Robert veit vi ikkje noko om.}}</ref> i 1226, og var den første oversettelsen til norsk av europeisk [[høvisk litteratur]].<ref name="LHO">[[Ludvig Holm-Olsen]]. ''Norges litteraturhistorie. Bind 1: Fra runene til Norske Selskab''. Cappelen, 1974/1995. ISBN 82-02-15339-5</ref> Den eldste versjonen fungerte som den endelige kilde av kortere prosaversjon, en ballade bevart i fire redigerte utdrag, og fem publisert eventyrversjoner. <ref>Begge prosa versjoner redigert og oversatt til engelsk av Peter Jorgensen i ''Norse Romance'' I. ''Tristrams saga ok Ísöndar,'' pp. 23-226 og ''Saga af Tristram ok Ísodd,'' pp. 241-292. General Editor Marianne Kalinke, 3 vo1s. 1999.</ref> Sagaen følger legenden slik den er kjent fra andre versjoner: den magiske og uslokkelige kjærligheten mellom hirdmannen Tristram og kongsdatteren Isond, som trosser alle menneskelige lover og hensyn. I Thomas'/Roberts versjon settes den sanne kjærligheten som en verdi og rettighet som overprøver alle andre: «Tristram og Isond skyr ikke list og bedrag, og likevel er sympatien på deres side. Selv Guds hjelp kan de regne med.»<ref name="LHO"/> Robert valgte et stilgrep som ble førende for alle senere tekster i den norrøne hofflitteraturen: han overførte Thomas' epos i verseform til en fortellende prosatekst. Valget falt antagelig naturlig, forsåvidt som det ikke er noen tradisjon for episk poesi i Norden.<ref name="JK">[[Jónas Kristjánsson]]. ''Eddas and sagas, Iceland's Medieval Literature.'' Translated by Peter Foote. Hið íslenska bókmenntafélag, 2007. ISBN 978-9979-66-120-5</ref> Teksten og stilen er påvirket av tre ulike forbilder<ref name="JK"/>: den hjemlige sagastilen, den samtidige latinske lærdomsstilen - preget av adjektiver, utbrodering, bokstavrim og parallellismer, og den franske originalens høviske stil. Sagaen er bevart i islandske papirhåndskrifter fra 1600-tallet<ref name="JK"/><ref>{{Kilde bok|tittel=Soga om Tristram og Isond. Omsett av Magnus Rindal|etternavn=|fornavn=|utgiver=Samlaget|år=2003|isbn=82-521-6148-0|utgivelsessted=Oslo|side=8|sider=|kapittel=|sitat=Den norrøne omsetjinga er berre bevart i islandske handskrifter.}}</ref>; den er oversatt til nynorsk av [[Severin Eskeland]] i 1913<ref name="SO1">[http://skandinaviske-oversaettelser.net/da/books/2957/ skandinaviske-oversaettelser.net]</ref> og av [[Magnus Rindal]] i 2003.<ref name="SO">[http://skandinaviske-oversaettelser.net/da/books/2958/ skandinaviske-oversaettelser.net]</ref><ref>''Soga om Tristram og Isond''. Omsett av Magnus Rindal. Samlaget, 2003. ([[Norrøne bokverk]]). ISBN 82-521-6148-0</ref> Sagaen var en inspirasjonskilde for balladen om [[Bendik og Årolilja]].<ref name="LHO"/> == Referanser == <references/> == Eksterne lenker == * [http://www.heimskringla.no/wiki/Tristram_og_Isodd Sagaen om Tristram og Isodd] (dansk oversettelse fra [[heimskringla.no]]) * [http://www.norgeshistorie.no/hoymiddelalder/artikler/0918-riddersagaene-middelalderens-kiosklitteratur.html Riddersagaene - middelalderens kiosklitteratur], artikkel hos [[Norgeshistorie.no]] {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Norrøn litteratur|Tristram og Isond]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:Sider hvor ekspansjonsdybden er overskredet
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon