Redigerer
Snøhvit og Rosenrød
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
{{kursiv tittel}} [[Fil:Smithsnowred.jpg|miniatyr|Illustrasjon av Jessie Willcox Smith, 1911]] '''''Snøhvit og Rosenrød''''' (tysk: ''Schneeweißchen und Rosenrot'') er et tysk [[eventyr]]. Den mest kjente versjonen er den som er samlet inn av [[Brødrene Grimm]] som fortelling nummer 161.<ref>Jacob and Wilheim Grimm, ''Grimm's Fairy Tales'', "[http://www.surlalunefairytales.com/rosered/index.html Snow White and Rose Red] {{Wayback|url=http://www.surlalunefairytales.com/rosered/index.html |date=20180314005822 }}"</ref> Denne fortellingens Snøhvit må ikke forveksles med ''[[Snøhvit (eventyr)|Snøhvit]]'' (som skrives ''Schneewittchen'' på tysk, sammenlignet med ''Schneeweißchen'' for herværende fortelling). Dette er en fullstendig annerledes fortelling, enda de oversettes med samme navn på norsk (og på en rekke andre språk), og de to karakterene Snøhvit har ingen ting annet til felles enn at de møter dverger. == Handling == Snøhvit og Rosenrød er to små jenter som bor med sin mor, en fattig enke, i en liten hytte i skogen. Den lyshårete Snøhvit er stille og sjenert, og foretrekker å oppholde seg innendørs, gjøre husarbeid og lese. Den mørkhårete Rosenrød er frittalende, livlig og munter, og foretrekker å være utendørs. De er begge veldig snille jenter som elsker både hverandre og sin mor høyt, og deres mor gjengjelder kjærligheten. En vinternatt banker det på døren. Rosenrød åpner for en [[Bjørnefamilien|bjørn]]. Hun blir livredd, men bjørnen ber henne om å ikke være redd, men ber bare om å få varme seg ved peisen. De slipper ham inn, og lar bjørnen tilbringe natten foran peisen. Om morgenen forsvinner han ut i skogen. Dette gjentar seg hver natt resten av vinteren, og familien blir knyttet til ham. De blir trygge på ham, klapper ham og leker med ham. Når sommeren kommer forteller bjørnen at han må dra bort en stund for å beskytte skatten sin fra en ond [[Dverg (mytologi)|dverg]]. En dag jentene vandrer gjennom skogen, finner de en dverg som har fått det lange skjegget sittende fast i et tre. Jentene redder ham ved å klippe skjegget, men dvergen skjeller dem utakknemlig ut og løper. Jentene møter dvergen igjen flere ganger den sommeren, og redder ham hver gang fra fare, men dvergen er like utakknemlig hver eneste gang. En dag de ser dvergen igjen i skogen, er han i kamp med en bjørn. Dvergen ber bjørnen om å spise jentene i stedet, men bjørnen slår ihjel dvergen. Plutselig forvandles bjørnen til en [[prins]]. Dvergen hadde forhekset ham til [[mannbjørn]] for å stjele skatten hans, men siden prinsen klarte å drepe dvergen, ble forbannelsen brutt. Prinsen tar med seg familien til riket sitt, og Snøhvit gifter seg med prinsen og Rosenrød med prinsens bror. == Eldre varianter == En eldre, noe kortere versjon, ''Den Utakknemlige Dverg'', ble skrevet av Caroline Stahl (1776-1837), og dette ser faktisk ut til å være den eldste varianten av fortellingen, så det er ingen tidligere kjente muntlig traderte versjoner, selv om flere har vært samlet etter denne utgivelsen.<ref>[[Jack Zipes]], ''The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm'', p 772,</ref> De muntlige variantene har svært begrenset utbredelse.<ref>Stith Thompson, ''The Folktale'', p 100, University of California Press, Berkeley Los Angeles London, 1977</ref> == Yngre versjoner == == Galleri == <gallery> File:Schneeweisschen und Rosenrot2.jpg|Snøhvit og Rosenrød, ved Alexander Zick File:Schneeweisschen und Rosenrot3.jpg|Illustrasjon: Alexander Zick File:Schneeweisschen und Rosenrot.jpg|Illustrasjon: Alexander Zick </gallery> == Se også == * [[Cupid og Psyche]] * [[Skjønnheten og udyret]] * [[Østenfor sol og vestenfor måne]] * [[Kvitebjørn kong Valemon]] == Referanser == <references /> ==Kilder== *Grimm, Jacob and William, redigert og oversatt av Stanley Appelbaum, ''Selected Folktales/Ausgewählte Märchen : A Dual-Language Book'' Dover Publications Inc. Mineola, New York. ISBN 0-486-42474-X * Andrew Lang's ''Blue Fairy Tale Book'' {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Brødrene Grimm]] [[Kategori:Eventyr]] [[Kategori:Eventyrfigurer]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Kursiv tittel
(
rediger
)
Mal:Wayback
(
rediger
)
Modul:Arguments
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:Italic title
(
rediger
)
Modul:Wayback
(
rediger
)
Modul:Yesno
(
rediger
)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon