Redigerer
Seemann (sang)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
'''«Seemann»''' er en [[Tyskland|tysk]] [[sang]] med [[melodi]] av [[Werner Scharfenberger]] og tekst av [[Fini Busch]]. Fremført på tysk av [[vokalist|sanger]]en [[Lolita (artist)|Lolita]] (eg. Ditta Zusa Einzinger) ble den en slager i [[Tyskland]] og i [[USA]] i 1960. Med engelsk tekst skrevet av [[Norman Newell]] (kreditert som «David West») ble sangen et comeback for to britiske veteran[[vokalist]]er: [[Petula Clark]] og [[Anne Shelton]]. Deres respektive versjoner ble begge milepæler for hver sanger. De markerte Clarks første nummer én-plassering på den britiske singlelisten og Sheltons siste listeopptreden. == Lolitas versjon == [[Lolita (artist)|Lolita]]s versjon med originaltittelen «Seemann, deine Heimat ist das Meer» kom på den tyske Topp 20-listen i mars 1960. Den lå på Topp 20-listen i ti måneder, nådde en annen plass og var den fjerde største tyske slageren det året.<ref>[http://ki.informatik.uni-wuerzburg.de/~topsi.deu1960 Tysk Topp 20]</ref> [[Produsent]]er var [[Gerhard Meldelson]] og [[Franz Schmidt-Norden]].<ref name="Norwegiancharts-Lolita"> [http://norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Lolita&titel=Seemann%2C+deine+Heimat+ist+das+Meer&cat=s Norwegiancharts.com - Lolita - Seemann, deine Heimat ist das Meer]</ref> Det var stor amerikansk mediainteresse for [[Tyskland]] i 1960 på grunn av den politiske situasjonen i [[Berlin]] og også på grunn av [[Elvis Presley]], som var stasjonert på en vesttysk [[flybase]]. Dette førte sannsynligvis til [[Kapp Records]]' avgjørelse om å utgi Lolitas tyske single i [[USA]].<ref>[http://books.google.com/books?id=pGN7fPeEYSEC&pg=PA265&lpg=PA265&dq=that+old+time+rock+%26+roll+richard+aquila+lolita&source=bl&ots=jWBwnxK&siq=0MmnHC3f54HKv9KmvevA70WStqs] That Old Time Rock and Roll av Richard Aquina</ref> Med den engelske tittelen «Sailor (Your Home Is the Sea)» nådde den amerikanske utgivelsen en femteplass på [[Billboard Hot 100]]-singlelisten i desember 1960. Foruten Lolita medvirket også en uidentifisert, åpenbart amerikansk kvinne, med en talt oversettelse. [[Caterina Valente]] laget en coverversjon av Lolitas slager for det [[Nederland|nederlandske]] markedet. Høsten 1960 kom hennes versjon med tittelen «Zeemann» på den nederlandske listen og nådde en tiendeplass på listen i den [[nederlandsk]]talende delen av [[Belgia]]. Lolitas originalversjon kom på de nederlandske listene i Nederland og Belgia. I Belgia nådde den en tolvteplass i april 1961 og konkurrerte med [[Petula Clark]]s engelske tolkning.<ref>[http://www.rock-ola.be 1960's Hit Parade – Belgium] {{Wayback|url=http://www.rock-ola.be/ |date=20170923211925 }}</ref> «Seemann» lå på den norske [[VG-listen]] i 23 uker i 1960/1961, med en førsteplass i ni uker.<ref name="Norwegiancharts-Lolita" /> Lolitas versjon ble også en slager i [[Japan]].<ref>[http://steffi-line.de/archiv_text/nost_deutsch/11|_lolita.htm Steffi-Line.de/Lolita]{{død lenke|dato=august 2017 |bot=InternetArchiveBot }}</ref> Beregninger for salget verden over er to millioner. == Petula Clarks versjon («Sailor») == Petula Clarks kom på den britiske singlelisten [[28. januar]] [[1961]] og lå der i femten uker. Hennes innspilling nådde førsteplassen på den britiske singlelisten 23. februar 1961.<ref>[http://www.chartstats.com/songinfo.php?id=2795 Chart Stats - Petula Clark - Sailor]</ref> Før «Sailor» hadde Clarks seneste slager vært «Baby Lover», som nådde en tolvteplass i 1958. Hennes neste ti britiske singleutgivelser hadde alle mislykkes i å komme på listen.<ref>[http://www.45-rpm.org.uk/dirp/petulac.htm RPM/Petula Clark]</ref> [[Alan A. Freeman]] foreslo at Clark skulle spille inn «Sailor», som foruten å bli Clarks første britiske nummer én-plassering også ble den tredje versjonen av «Sailor» til å bli en slager i [[Nederland]] (nummer tretten) og nådde dessuten en tolvteplass på listen til den [[nederlandsk]]talende delen av [[Belgia]].<ref>{{Kilde www |url=http://petulaclark.net/chartseuropean.html |tittel=PClark/ChartsEuro |besøksdato=2009-08-14 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20090525025509/http://www.petulaclark.net/chartseuropean.html |arkivdato=2009-05-25 |url-status=død }}</ref> I 1962 ble «Sailor» hennes første listeslager i [[Sør-Afrika]], hvor den nådde en andreplass.<ref>{{Kilde www |url=http://petulaclark.net/chartsafricanasian.html#safrica |tittel=PClark/ChartsSAfrica |besøksdato=2009-08-14 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20090630073637/http://www.petulaclark.net/chartsafricanasian.html#safrica |arkivdato=2009-06-30 |url-status=død }}</ref> == Petula Clarks versjon («Marin») == Petula Clark spilte den også inn på fransk med tittelen «Marin». I mai [[1961]] nådde den en annen plass på den franske singlelisten.<ref>{{Kilde www |url=http://petulaclark.net/chartsfrench.html |tittel=PClark/ChartsFrench |besøksdato=2009-08-14 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20120131034117/http://www.petulaclark.net/chartsfrench.html |arkivdato=2012-01-31 |url-status=død }}</ref> Den franske versjonen nådde tiendeplassen på listen til den [[fransk]]talende delen av [[Belgia]] og kom også på listen i [[Montréal]] i januar 1961 (som «Sailor») og kom på en trettendeplass.<ref>{{Kilde www |url=http://petulaclark.net/chartscanadian.html |tittel=PClark/ChartsCdn |besøksdato=2009-08-14 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20090221171842/http://www.petulaclark.net/chartscanadian.html |arkivdato=2009-02-21 |url-status=død }}</ref> == Anne Sheltons versjon == Sheltons innspilling entret den britiske singelisten 28. januar 1961 og lå der i åtte uker med nummer ti som høyeste plassering.<ref>[http://www.chartstats.com/songinfo.php?id=2796 Chart Stats - Anne Shelton - Sailor]</ref> == Svenske versjoner == *Den svenske sangveteranen [[Thory Bernhards]] hadde slagerversjonen i hjemlandet [[Sverige]]. Teksten var skrevet av [[Åke Gerhard]]. Bernhards spilte den inn 12. oktober 1960 på sin førtiårsdag.<ref>{{Kilde www |url=http://hem.passagen.se/sihmon/Thory/ |tittel=Thory Bernhards – Biografi |besøksdato=2009-08-14 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20080404002125/http://hem.passagen.se/sihmon/Thory/ |arkivdato=2008-04-04 |url-status=død }}</ref> *En annen svensk tekst ble skrevet av psevdoynmet ''Ben Hur'' og bar tittelen «Sjöman». Norske [[Inger Jacobsen]] spilte den inn på EP-platen Columbia SEGS 75, utgitt i 1960- == Norsk versjon == [[C.C. Bøyesen]] skrev en norsk tekst. På norsk bærer den tittelen «Sjømann». Den ble utgitt av [[Jan Høiland]] med [[Carsten Klouman]]s orkester på singlen Columbia 45GN 1678.<ref>Se plateetietten</ref> === Innspillinger === {| class="wikitable" ! År ! Sangtittel ! Artist ! Tekstforfatter ! Platetype ! Platemerke og katalognummer |- | align="center"|1960 | align="center"|«Sjømann»<ref>Se plateetiketten</ref> | align=center"|[[Jan Høiland]] med Carsten Kloumans orkester | align=center|C.C. Bøyesen | align=center|Single | align=center|Columbia 45GN 1678 |- | align="center"|1960 | align="center"|«Sjømann» | align="center"|Franz Løberg, [[Kjell Karlsen]]s ensemble | align="center"|C.C. Bøyesen | align="center"|Single | align="center"|RCA NA 1231 |- | align="center"|1960 | align="center"|«Sjømann»<ref>Se plateetiketten</ref> | align="center"|Mai-duo'n med Ragnar Danielsens orkester | align="center"|C.C. Bøyesen | align="center"|Single | align="center"|Fontana 269 024 TF |} Arrangør for Mai-duo'ns versjon var Ragnar Danielsen. == Listeplassering == Høilands versjon lå på [[VG-lista]] i ni uker i 1961 med en andreplass i to uker.<ref>[http://norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Jan+H%F8iland&titel=Sj%F8mann&cat=s norwegiancharts.com - Jan Høiland - Sjømann]</ref> == Referanser == <references/> {{Startboks}} {{Prisvinner|Forrige=«[[O Sole Mio|It's Now or Never]]» med [[Elvis Presley]]|Pris=[[Liste over førsteplasser på den norske singellisten|Nr. 1 på VG-lista]] (med Lolita) |År=Uke 3–11 {{må|1961}}|Neste=«[[Romantica (sang med Robertino)|Romantica]]» med [[Robertino]]}} {{Sluttboks}} {{Autoritetsdata}} {{STANDARDSORTERING:Seemann}} [[Kategori:Tyske sanger]] [[Kategori:Sanger fra 1959]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
vis kilde
) (beskyttet)
Mal:Død lenke
(
rediger
)
Mal:Fix
(
rediger
)
Mal:Fix/category
(
rediger
)
Mal:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Mal:Ifsubst
(
rediger
)
Mal:Kilde www
(
rediger
)
Mal:MÅ
(
rediger
)
Mal:Må
(
rediger
)
Mal:Prisvinner
(
rediger
)
Mal:S-end
(
rediger
)
Mal:S-start
(
rediger
)
Mal:Sluttboks
(
rediger
)
Mal:Startboks
(
rediger
)
Mal:Wayback
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/COinS
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Configuration
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Date validation
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Identifiers
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Utilities
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Whitelist
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Modul:Wayback
(
rediger
)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon