Redigerer
Reiwa
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
[[Fil:Reiwa calligraphy.png|alt=Reiwa malt med kanji tegn.|miniatyr|Reiwa i malt kanji.]] '''Reiwa''' (令和, oversatt «vakker harmoni») er den nåværende [[nengō|japanske tidsperiode (''nengō'')]] som startet [[1. mai]] [[2019]].<ref>{{Kilde www|url=https://www.aftenposten.no/article/ap-WbvdKd.html|tittel=Dette skal den nye æraen hete|besøksdato=2019-04-24|etternavn=NTB|språk=nb-NO|verk=Aftenposten}}</ref> Reiwa er den femte æraen etter [[Meiji-restaurasjonen]], og etterfølger {{nowrap|''[[Heisei]]'' (平成)}}. Æraen vil vare så lenge den 126. keiseren [[Naruhito av Japan]] sitter på tronen. Keiser Naruhito overtok tronen etter sin far [[Akihito av Japan|keiser Akihito]], dagen etter han [[Abdikasjon|abdiserte]] den [[30. april]] 2019. I forbindelse med tronskiftet får japanerne en lengre ferieperiode på 10 dager som uformelt er blitt kalt «platinum-uken», og vil vare fra [[27. april]] 2019 til [[6. mai]] 2019. Dette er en forlengelse av den årlige «gulluken», som har blitt lengre på grunn av tronskiftet.<ref>{{Kilde avis|tittel=Celebrating ‘Platinum Week’ in Japan|url=https://www.nytimes.com/2019/03/30/travel/celebrating-platinum-week-in-japan.html|avis=The New York Times|dato=2019-03-30|besøksdato=2019-04-24|issn=0362-4331|språk=en-US|fornavn=Allan|etternavn=Richarz}}</ref> Reiwa er det 248. navnet laget i japansk historie<ref>{{Kilde www|url=http://www.xinhuanet.com/english/2019-04/01/c_137940162.htm|tittel=Japan announces "Reiwa" as new era name to begin under new emperor - Xinhua {{!}} English.news.cn|besøksdato=2019-04-24|verk=www.xinhuanet.com|arkiv-dato=2019-04-01|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20190401055636/http://www.xinhuanet.com/english/2019-04/01/c_137940162.htm|url-status=yes}}</ref><ref name=":4" /> og [[kanji]]-tegnet 和 (wa) har vært brukt 19 ganger før, mens 令 (rei) aldri har vært brukt tidligere.<ref>{{Kilde www|url=https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20190401_54/|tittel=Japan's govt. chooses 'Reiwa' as new era name- News - NHK WORLD - English|besøksdato=2019-04-24|språk=en|verk=NHK WORLD|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20190402033110/https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20190401_54/|arkivdato=2019-04-02|url-status=død}}</ref> Frem til 30. april ble 2019 kalt "Heisei 31", mens fra 1. mai 2019 ble året kalt "Reiwa 1". == Bakgrunn == Keiser Akihitos abdikasjon skjedde 30. april 2019 og var den første abdikasjonen i moderne japansk historie, samt den første på over 200 år.<ref>{{Kilde www|url=https://www.cnn.com/2019/03/31/asia/japan-new-era-reiwa-intl/index.html|tittel='Reiwa': Japan announces dawn of a new era|besøksdato=2019-04-24|forfattere=|dato=|fornavn=Euan McKirdy, Junko Ogura and James Griffiths|etternavn=CNN|språk=Engelsk|verk=CNN|forlag=|sitat=}}</ref> [[Japan]] fikk vite om Akihitos ønske om å abdisere [[29. juli]] [[2016]], noe som da var ulovlig i Japan. Dette førte til at regjeringen startet prosessen med å lovliggjøre abdikasjon og [[19. juni]] [[2017]] ble en lovendring vedtatt av Rådgivernes hus. [[19. desember]] 2017 fastsatte regjeringen datoen for den planlagte abdikasjon som 30. april 2019, og arbeidet med å forberede til overgangen startet i [[januar]] [[2018]].<ref>{{Kilde www|url=https://www.nippon.com/en/japan-topics/c06103/allowed-to-abdicate-the-background-to-japan’s-imperial-succession.html|tittel=Allowed to Abdicate: The Background to Japan’s Imperial Succession|besøksdato=2019-04-24|dato=2019-04-17|språk=en|verk=nippon.com}}</ref> [[Fil:Yoshihide_Suga_announcing_new_imperial_era_Reiwa_2_(cropped).jpg|alt=Kabinettets talsperson, Yoshihide Suga, som annonserer den nye æraen Reiwa for pressen og hele verden.|miniatyr|Regjeringens talsperson, Yoshihide Suga (菅 義偉), som annonserer det nye æraen Reiwa for pressen og hele verden.]] === Navnevalg === Arbeidet med å velge navnet til den nye æraen var kategorisert som topphemmelig og lite informasjon ble delt mens arbeidet pågikk.<ref>{{Kilde avis|tittel=Top secret: A look at how Japan's new era name, Reiwa, was picked and kept under wraps|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/01/national/look-reiwa-picked-kept-wraps/|avis=The Japan Times Online|dato=2019-04-01|besøksdato=2019-04-24|issn=0447-5763|språk=en-US|fornavn=Tomohiro|etternavn=Osaki}}</ref> I ettertid har man fått vite at prosessen blant annet besto av et ekspertpanel på ni personer (to kvinner og syv menn) som forberedte en kortliste med navneforslag. Deretter valgte regjeringen et av alternativene fra listen til å bli det nye navnet.<ref name=":1">{{Kilde avis|tittel=Japan’s New Era Gets a Name, but No One Can Agree What It Means|url=https://www.nytimes.com/2019/04/01/world/asia/japan-emperor-era-reiwa.html|avis=The New York Times|dato=2019-04-01|besøksdato=2019-04-24|issn=0362-4331|språk=en-US|fornavn=Motoko|etternavn=Rich}}</ref> Regjeringen lot statsminister [[Shinzō Abe]] velge navnet, ettersom de ikke kunne bli enige.<ref>{{Kilde avis|tittel=Reiwa topped Japan's new era name candidates after final push by Abe|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/20/national/politics-diplomacy/reiwa-topped-japans-new-era-name-candidates-final-push-abe/|avis=The Japan Times Online|dato=2019-04-20|besøksdato=2019-04-30|issn=0447-5763|språk=en-US}}</ref> De ni ekspertene i panelet var:<ref name=":4">{{Kilde www|url=https://english.kyodonews.net/news/2019/04/1cb8c8786917-update1-japan-to-announce-name-of-era-under-new-emperor.html|tittel=Japan's new era named "Reiwa," 1st from native source|besøksdato=2019-04-24|fornavn=KYODO|etternavn=NEWS|verk=Kyodo News+}}</ref><ref>{{Kilde www|url=https://mainichi.jp/articles/20190401/k00/00m/040/023000c|tittel=「元号」有識者懇メンバー9人発表|besøksdato=2019-04-24|forfattere=|dato=|språk=ja|verk=毎日新聞|forlag=Mainichi Shimbun|sitat=}}</ref> * [[Shinya Yamanaka]] (山中伸弥) – Nobelprisvinnende stamcelleforsker og professor ved Universitetet i Kyoto * Mariko Hayashi (林真理子) – roman- og manusforfatter * Midori Miyazaki (宮崎緑) – professor ved Chiba University of Commerce * Itsurō Terada (寺田逸郎) – tidligere [[justitiarius]] i Japans høyesterett * Sadayuki Sakakibara (榊原定征) – tidligere styreleder for Japan Business Federation * Kaoru Kamata (鎌田薫) – tidligere rektor for [[Waseda-universitetet]] * Kōjirō Shiraishi (白石興二郎) – president for Japan Newspaper Publishers and Editors Association * Ryōichi Ueda (上田良一) – president for Japan Broadcasting Corporation * Yoshio Ōkubo (大久保好男) – president for Nippon Television Holdings Dagen etter annonseringen av navnet ble de andre navnene som ble vurdert kjent for media via en lekkasje.<ref>{{Kilde www|url=http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904020029.html|tittel=Six names to choose from, half based on ancient Japanese texts:The Asahi Shimbun|besøksdato=2019-04-30|språk=en|verk=The Asahi Shimbun|arkiv-dato=2019-04-30|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20190430105726/http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904020029.html|url-status=død}}</ref> De andre navneforslagene var ''Eikō'' (英弘), ''Kyūka'' (久化), ''Kōshi'' (久化), ''Banna'' (万和) og ''Banpo'' (万保).<ref>{{Kilde avis|tittel=Banna, Banpo, Eiko, Koshi and Kyuka: The Japan eras that could have been, beaten out by Reiwa|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/03/national/banna-banpo-eiko-koshi-kyuka-japan-eras-beaten-reiwa/|avis=The Japan Times Online|dato=2019-04-03|besøksdato=2019-04-24|issn=0447-5763|språk=en-US}}</ref> Tre av seks navneforslag var basert på japansk klassisk litteratur, mens resten var hentet fra klassisk kinesisk litteratur. === Annonseringen === Den japanske regjering annonserte navnet under en direktesendt pressekonferanse [[1. april]] 2019, hvor regjeringens talsperson, Yoshihide Suga (菅 義偉), presenterte navnet og skrivemåten til den nye æraen.<ref>{{Kilde www|url=https://nettv.gov-online.go.jp/eng/prg/prg6240.html|tittel=Conference by the Chief Cabinet Secretary(April 1, 2019(AM))|besøksdato=2019-04-24|språk=ja|verk=Japanese Government Internet TV}}</ref> Statsminister Shinzō Abe uttalte at ''Reiwa'' representerer «en kultur som blir født og fostret av mennesker som kommer sammen på en vakker måte» (oversatt fra engelsk).<ref name=":0">{{Kilde avis|tittel=Reiwa: Japan reveals name of new era ahead of Emperor's abdication|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/01/national/politics-diplomacy/japan-readies-announce-name-new-era/|avis=The Japan Times Online|dato=2019-04-01|besøksdato=2019-04-24|issn=0447-5763|språk=en-US|fornavn=Tomohiro|etternavn=Osaki|fornavn2=Sakura|etternavn2=Murakami}}</ref> === Opprinnelse og betydning === [[Fil:Man'yōshū_Reiwa.jpg|alt=Bilde av japansk tekstutdrag fra 5. volumet i ''Man'yōshū'' hvor navnet Reiwa stammer fra.|venstre|miniatyr|Utdrag fra 5. volumet i ''Man'yōshū'' hvor navnet Reiwa stammer fra. Kanji-tegnet til Reiwa er markert med en blå boks og diktet markert med en rød boks.]] [[Fil:Minabe-Bairin Minabe Wakayama16bs2400.jpg|alt=En plomme blomst som har blomstret.|miniatyr|En plommeblomst i Minabe, [[Wakayama (prefektur)]].]] Kanji-tegnene som brukes til å skrive ''Reiwa'' kommer fra klassisk japansk litteratur og er hentet fra ''Man'yōshū'', som er den eldste eksisterende komplette japanske diktsamlingen som ble samlet i det [[8. århundre]] ([[Nara-perioden]]).<ref name=":2">{{Kilde avis|tittel=Reiwa: how Japan's new era name is breaking tradition|url=https://www.theguardian.com/world/2019/apr/01/reiwa-how-japans-new-era-name-is-breaking-tradition|avis=The Guardian|dato=2019-04-01|besøksdato=2019-04-24|issn=0261-3077|språk=en-GB|fornavn=Justin|etternavn=McCurry}}</ref> Diktsamlingen består av dikt fra personer av ulik sosial status som inkluderer keisere, adelsfolk, krigere og gårdsarbeider.<ref name=":0" /> Diktsamlingen består av over 4000 dikt fordelt på over 20 bind.<ref>{{Kilde www|url=https://www.ancient.eu/Manyoshu/|tittel=Manyoshu|besøksdato=2019-04-24|verk=Ancient History Encyclopedia}}</ref><ref>{{Kilde avis|tittel='It is I who rule' — Japan's 'Manyoshu' morning|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2016/01/16/national/history/rule-japans-manyoshu-morning/|avis=The Japan Times Online|dato=2016-01-16|besøksdato=2019-04-24|issn=0447-5763|språk=en-US|fornavn=Michael|etternavn=Hoffman}}</ref> Navnet ''Reiwa'' kommer fra det femte volumet i samlingen og diktet som poetisk omtaler synet av plommeblomsten (''Prunus mume'').<ref>{{Kilde avis|tittel=Exhibition in Fukuoka Prefecture explores origins of Reiwa, name of Japan's next era|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/09/national/exhibition-fukuoka-prefecture-explores-origins-reiwa-name-japans-next-era/|avis=The Japan Times Online|dato=2019-04-09|besøksdato=2019-04-24|issn=0447-5763|språk=en-US}}</ref> Original [[Kanbun]]-tekst:<ref>{{Kilde www|url=https://miko.org/~uraki/kuon/furu/text/waka/manyou/mana.htm|tittel=真字萬葉集|besøksdato=2019-04-24|forfattere=|dato=|språk=Japansk|verk=miko.org|forlag=|sitat=}}</ref> {{Sitat|{{lang|ja|于時、初春'''令'''月、氣淑風'''和'''、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。}}}}Klassisk japansk oversettelse (''[[Kanbun|kanbun kundoku]]''):<ref>{{Kilde www|url=https://www.nikkei.com/article/DGXMZO43167240R00C19A4000000/|tittel=新元号「令和」 首相談話「花を大きく咲かせたい」|besøksdato=2019-04-24|språk=ja|verk=日本経済新聞 電子版}}</ref> {{Sitat|{{lang|ja|{{Ruby-ja|時|toki}}{{Ruby-ja|に|ni}}、{{Ruby-ja|初|sho}}{{Ruby-ja|春|shun}}{{Ruby-ja|の|no}}{{Ruby-ja|'''令'''|rei}}{{Ruby-ja|月|getsu}}{{Ruby-ja|に|ni}}{{Ruby-ja|し|shi}}{{Ruby-ja|て|te}}、{{Ruby-ja|気|ki}}{{Ruby-ja|淑|yo}}{{Ruby-ja|く|ku}}{{Ruby-ja|風|kaze}}{{Ruby-ja|'''和'''|yawara}}{{Ruby-ja|ぎ|gi}}、{{Ruby-ja|梅|ume}}{{Ruby-ja|は|wa}}{{Ruby-ja|鏡|kyō}}{{Ruby-ja|前|zen}}{{Ruby-ja|の|no}}{{Ruby-ja|粉|ko}}{{Ruby-ja|を|o}}{{Ruby-ja|披|hira}}{{Ruby-ja|き|ki}}、{{Ruby-ja|蘭|ran}}{{Ruby-ja|は|wa}}{{Ruby-ja|珮|hai}}{{Ruby-ja|後|go}}{{Ruby-ja|の|no}}{{Ruby-ja|香|kō}}{{Ruby-ja|を|o}}{{Ruby-ja|薫|kaora}}{{Ruby-ja|す|su}}。}}}} Norsk oversettelse: {{Sitat|Det var ny vår, i en '''god («Rei»)''' måned,<br> Når luften var klar og vinden en '''mild («wa»)''' bris,<br> Plommeblomster blomstrer en skjønnhets sjarmerende hvit,<br> Og duften av orkidéene var dets søte parfyme.}} [[Japans utenriksdepartement]] ga ut en [[engelsk]] tolkning av Reiwa som «beautiful harmony» («vakker harmoni»), men dette er ikke en offisiell eller bindende tolkning av ''Reiwa''.<ref name=":3">{{Kilde www|url=http://time.com/5564063/japan-imperial-era-reiwa-naruhito-meaning/|tittel=Japan Attempts to Clear Up Controversy Over New Imperial Era|besøksdato=2019-04-24|språk=en|verk=Time}}</ref> == Kontroversielt == Flere ting rundt den nye æraen har vært kontroversielt. Det første var den planlagte abdikasjonen til Keiser Akihito, noe som var imot loven når det først ble kjent at han ønsket å abdisere. En abdikasjon hadde ikke skjedd på over to århundrer.<ref>{{Kilde www|url=http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904300041.html|tittel=Emperor Akihito nears abdication to eldest son, ending Heisei Era:The Asahi Shimbun|besøksdato=2019-04-30|språk=en|verk=The Asahi Shimbun|arkiv-dato=2019-04-30|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20190430105849/http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904300041.html|url-status=død}}</ref> Også navnet ''Reiwa'' skapte en del kontroverser på grunn av hvor navet kommer fra og dets mening. Reiwa er nemlig den første æraen hvor navnet ikke har blitt hentet fra kinesisk litteratur og bryter dermed en over tusen år lang tradisjon.<ref name=":2" /> [[Folkerepublikken Kinas utenriksministerium|Det kinesiske utenriksdepartement]] svarte på henvendelser fra japansk presse om Japans valg om å bryte denne tradisjonen, og de kommentere at det er japansk intern affære å velge æra navn, men de medga også gode ønsker for det kinesisk-japanske forholdet.<ref>{{Kilde www|url=http://world.huanqiu.com/exclusive/2019-04/14646945.html?agt=15438|tittel=日本新年号未出自中国典籍,中方怎么看?外交部这样回应_国际新闻_环球网|besøksdato=2019-04-24|verk=world.huanqiu.com}}</ref> Ifølge Masaaki Tatsumi (辰巳正明) og Masaharu Mizukami (水上雅晴), som ble intervjuet av ''[[Asahi Shimbun]]'' kort tid etter annonseringen, har diktet en tidligere kilde fra [[Kinas historie#Hàn-dynastiet: Kinas "Romerrike"|Kina]] rundt [[2. århundre]], som ''Man'yōshū'' skal ha brukt som grunnlag for sitt dikt.<ref>{{Kilde www|url=https://www.asahi.com/articles/ASM3Y7524M3YULZU027.html|tittel=「日本が困難な時、万葉集がはやる」 令和は歴史的転換:朝日新聞デジタル|besøksdato=2019-04-24|språk=ja|verk=朝日新聞デジタル|arkiv-dato=2019-04-01|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20190401235410/https://www.asahi.com/articles/ASM3Y7524M3YULZU027.html|url-status=yes}}</ref> {{sitat|{{lang|zh|{{Ruby-ja|於|yù}}{{Ruby-ja|是|shì}}{{Ruby-ja|仲|zhòng}}{{Ruby-ja|春|chūn}}{{Ruby-ja|'''令'''|'''lìng'''}}{{Ruby-ja|月|yuè}},{{Ruby-ja|時|shí}}{{Ruby-ja|'''和'''|'''hé'''}}{{Ruby-ja|氣|qì}}{{Ruby-ja|清|qīng}};{{Ruby-ja|原|yuán}}{{Ruby-ja|隰|xí}}{{Ruby-ja|鬱|yù}}{{Ruby-ja|茂|mào}},{{Ruby-ja|百|bǎi}}{{Ruby-ja|草|cǎo}}{{Ruby-ja|茲|zī}}{{Ruby-ja|榮|róng}}。}}|[[Zhang Heng]], ''[[Return to the Field]]''}} Engelsk oversettelse:<ref>{{cite book|last=Liu|first=Wu-chi|authorlink=Liu Wu-chi|date=1990|title=An Introduction to Chinese Literature|publisher=Greenwood Press av [[Greenwood Publishing Group]]|location=Westport, Connecticut|page=54|isbn=0-313-26703-0|language=Engelsk}}</ref> {{sitat|Then comes young spring, in a fine month,<br> When the wind is mild and the air clear.<br> Plains and swamps are overgrown with verdure<br> And the hundred grasses become rank and thick.|oversettet av Liu Wu-chi fra ''An Introduction to Chinese Literature (1990)''}} Betydningen av navnet Reiwa har vært problematisk internasjonalt på grunn av mulige tolkinger av kanjien 令 (rei). 令 kan blant annet bety «kommando» og «ordre», og dette har skapt en del bekymringer.<ref>{{Kilde www|url=https://jisho.org/word/%E4%BB%A4|tittel=Jisho.org: Japanese Dictionary|besøksdato=2019-04-24|verk=jisho.org}}</ref> Det endte med at det japanske utenriksdepartementet kom med en utallelse for å berolige og gi en pekepinn på betydning av Reiwa som «vakker harmoni».<ref name=":1" /><ref name=":3" /> == Overgang == Ved overgangen til en ny keiser og ny æra er det en del ting som kommer til å endre seg i Japan. Blant annet vil [[Japansk yen|japanske valutaen (yen)]] byttes ut med nye versjoner for æraen. Ifølge det japanske myntverket skal alle de nye myntene være gitt ut innen [[oktober]] 2019. Det vil ta tre måneder å forberede seg til produksjon, og tiden vil blant annet gå til å lage former, ordne tekst og bilde. De vil prioritere 100-yen mynten og 500-yen mynten på grunn av at de har størst sirkulasjon og er mest produsert. Det er forventet å disse vill bli gitt ut allerede i slutten av juli 2019.<ref>{{Kilde www|url=https://bizspa.jp/post-142453/|tittel=「令和」の硬貨はいつ発行される?免許証、書類はどうなる…|besøksdato=2019-04-24|dato=2019-04-02|språk=ja|verk=bizSPA!フレッシュ}}</ref> === Teknologi === I forventning av den nye perioden satte [[Unicode]] i [[september]] 2018 av et reservert tegn (U+32FF ㋿ SQUARE ERA NAME REIWA)<ref>{{Kilde www|url=https://blogs.adobe.com/CCJKType/2019/04/aj17-published.html|tittel=Adobe-Japan1-7 Published!|besøksdato=2019-04-25|verk=blogs.adobe.com}}</ref>, som vil kombinere halvbrede varianter av tegnene til 令和 (Reiwa) til ett tegn på lik linje som er gjort med tidligere japanske æraer.<ref>{{Kilde www|url=http://blog.unicode.org/2018/09/new-japanese-era.html|tittel=New Japanese Era|besøksdato=2019-04-25|fornavn=Inc|etternavn=Unicode}}</ref> Den nye versjonen av Unicode er planlagt lansert [[7. mai]] 2019.<ref>{{Kilde www|url=https://unicode.org/versions/Unicode12.1.0/|tittel=Unicode 12.1.0|besøksdato=2019-04-25|verk=unicode.org}}</ref> Det er også forventet dataproblemer på grunn av den nye æraen, og eksperter sammenligner den med [[år 2000-problemet]]<ref>{{Kilde www|url=https://www.digi.no/artikler/hele-verden-holdt-pusten-da-klokka-passerte-23-59-nyttarsaften-1999-na-star-japanerne-overfor-samme-problem/442569|tittel=Hele verden holdt pusten da klokka passerte 23.59 nyttårsaften 1999. Nå står japanerne overfor samme problem|besøksdato=2019-04-25|dato=2018-07-27|fornavn=Martin Braathen|etternavn=Røise|språk=no|verk=Digi.no}}</ref> bare i en mindre i størrelse og konsekvenser. Dette på grunn av ved overgangen til en ny keiser og ny æra fører også til at klanderen byttes ut og en ny tidsregning starter. Det jobbes med å lage [[programvare]] som skal håndtere dette bytte og prøve å forhindre problemer i å oppstå. Det fryktes blant annet at data og e-poster vil gå tapt og servere vil bli utilgjengelig. Denne overgangen vil særlig påvirke større selskaper og staten. Mens bedrifter med relativt nye maskiner og programvare vil klare seg greit, kommer selskaper med billigere eller eldre systemer kunne møte på større problemer i overgangen. Store summer anvendes for å forberede til skiftet og byen [[Nagoya]] melder de alene forventer å bruke 4,3 millioner [[USD|dollar]]. Men i motsetning til forrige gang ett kalenderbytte ble gjort, ved overgang fra Shōwa (昭和) til Heisei (平成) [[8. januar]] [[1989]] på grunn av bortgangen til [[Hirohito av Japan|keiser Hirohito]], hvor kalenderendringen ble implementert på under 24 timer, er denne overgangen mer planlagt.<ref>{{Kilde avis|tittel=Japan Has a New Emperor. Now It Needs a Software Update.|url=https://www.nytimes.com/2019/04/23/business/japan-reiwa-calendar.html|avis=The New York Times|dato=2019-04-23|besøksdato=2019-04-25|issn=0362-4331|språk=en-US|fornavn=Ben|etternavn=Dooley|fornavn2=Makiko|etternavn2=Inoue|fornavn3=Hisako|etternavn3=Ueno}}</ref><ref>{{Kilde www|url=http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904020040.html|tittel=Changeover to Reiwa rekindles fears of Y2K-like threat:The Asahi Shimbun|besøksdato=2019-04-25|språk=en|verk=The Asahi Shimbun|arkiv-dato=2019-04-25|arkiv-url=https://web.archive.org/web/20190425005353/http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904020040.html|url-status=død}}</ref> Selskaper har blitt anbefalt at hvis de ikke får fikset datasystemene før overgangen bør de korrigere dokumenter for hånd med å bruke et gummistempel med to linjer og 令和 (Reiwa) på for å kunne stryke ut 平成 (Heisei) og sette riktig år på dokumentene. == Referanser == <references /> == Litteratur == * {{Kilde bok|tittel=Man'yoshu (Book 5)|etternavn=Vovin|fornavn=Alexander|utgiver=Brill|år=2011|isbn=9781906876203|utgivelsessted=|side=|sider=|språk=Engelsk|kapittel=|sitat=}} * {{Kilde bok|tittel=An Introduction to Chinese Literature|etternavn=Liu|fornavn=Wu-chi|utgiver=Praeger|år=1990|isbn=978-0313267031|utgivelsessted=|side=|sider=|språk=Engelsk|kapittel=|sitat=}} {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Japansk kunst]] [[Kategori:2019 i Japan]] [[Kategori:2010-årene i Japan]] [[Kategori:2020-årene i Japan]] [[Kategori:Japansk kultur]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Cite book
(
rediger
)
Mal:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Mal:Kilde avis
(
rediger
)
Mal:Kilde bok
(
rediger
)
Mal:Kilde www
(
rediger
)
Mal:Lang
(
rediger
)
Mal:Nowrap
(
rediger
)
Mal:Ruby-ja
(
rediger
)
Mal:Sitat
(
rediger
)
Mal:Språk
(
rediger
)
Mal:Tekstboks
(
rediger
)
Mal:Tekstboks/styles.css
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/COinS
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Configuration
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Date validation
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Identifiers
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Utilities
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Whitelist
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon