Redigerer
Kebra Nagast
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
[[Fil:Queen of sheba and salomon.jpg|thumb|Møtet mellom Salomo og dronningen]] '''''Kebra Nagast''''' eller '''''Kebra Negast''''' ([[ge'ez]]: {{Unicode|ክብረ ነገሥት}}) er en [[Etiopia|etiopisk]] tekst fra ca. 1320 som har spilt en betydelig rolle for [[Keiserriket Etiopia]]s historie og selvforståelse og innen [[koptisk kristendom]] og [[den etiopisk-ortodokse kirke]]. == En kongeslekt == Omtrent én tredjedel av teksten utgjøres av fortellingen om møtet mellom [[kong Salomo]] og den etiopiske dronningen Makeda, omtalt i Bibelen som [[dronningen av Saba]]. Møtet fører til at de får en sønn sammen, [[Menelik I]], som ble konge i [[Etiopia]]. Teksten argumenterer for at rollen som «Guds utvalgte folk» i og med dette har blitt overført fra [[jødene]], som omtales svært kritisk, til etiopierne. For å understreke dette fortelles det i teksten at [[Paktens ark|Paktkisten]] har blitt flyttet fra Jerusalem til Etiopia. Teksten legger vekt på å underbygge den lange avstamningen fra Gud, via Adam til Salomo og deretter til det etiopiske kongehuset. Slik blir Etiopia og dets kongehus en betydelig maktfaktor i Guds plan for verden. Bokens siste tredjedel er en resonnerende tekst om frelsen, og betydningen av Jesu offerdød. I tillegg til Jesu frelsesgjerning er det tre midler til frelse: Paktskisten, [[jomfru Maria]] og [[Det sanne kors|Korsets tre]]. == Tekstens historie == Flere håndskrifter av teksten inneholder en tilføyelse som angir at teksten ble skrevet på [[koptisk]] og deretter oversatt til [[arabisk]] i år 1225, og så til [[geez]] omkring år 1300. Enkelte deler av teksten er imidlertid langt eldre, slik som tradisjonene omkring dronningen av Saba, som kan være fra 1000 f.Kr. I motstrid med de nevnte opplysningene om tekstens historie står imidlertid de mange (ca. 250) bibelsitatene i teksten. I de tilfellene hvor disse er ordrette, er de sammenfallende med bibelteksten slik den finnes i den etiopiske bibeloversettelsen som ble utarbeidet fra 400–600-tallet. Dette tyder på at teksten neppe har gått veien via koptisk og arabisk, men er skrevet på [[ge'ez]], kanskje så tidlig som på 500-tallet.<ref name="VHS">Kilde for sitat og vurderinger er Rolf Furuli innledning til den norske utgaven</ref> == Virkningshistorie == {{sitat|For selv om bokens fremstilling i forskerens øyne er mytologisk, skimter den enkelte etiopier sine egne røtter i dens fortellinger, samtidig som boken skildrer den etiopiske nasjons fordums storhet og Verdens Herres utvelgelse av etiopierne som sitt eget folk|Rolf Furuli<ref name="VHS"/>|right}} Verket har spilt en stor rolle for å etablere og opprettholde legitimiteten til keiserdømmet i Etiopia, hvis siste regent var [[Haile Selassie]]. Den første oversettelsen av teksten var til spansk i 1528. Utdrag fra teksten ble kjent på engelsk gjennom 1800-tallet, og den første tekstkritiske utgaven var ved tyskeren Carl Bezold i 1905. Verket har i løpet av 1900-tallet også hatt betydning blant [[rastafarianerne]], en [[jamaica]]nsk [[svart nasjonalisme|svart religion]] som dyrket keiser [[Haile Selassie]] som en frelserskikkelse. == Referanser == <references/> == Norsk utgave == * ''Kebra nagast, etiopiernes hellige bok''. Oversettelse og innledende essay av [[Rolf Furuli]]. Bokklubben, 2008. XXXI, 252 s. ([[Verdens hellige skrifter]]; 51). ISBN 978-82-525-6704-5 {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Etiopisk litteratur]] [[Kategori:Etiopias historie]] [[Kategori:Krøniker]] [[Kategori:Bokserien Verdens hellige skrifter]] [[Kategori:Bøker fra 1320]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Sitat
(
rediger
)
Mal:Tekstboks
(
rediger
)
Mal:Tekstboks/styles.css
(
rediger
)
Mal:Unicode
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon