Redigerer
Tristan og Isolde
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Tristan og Isolde fra tidlig middelalder == === Den høviske tradisjonen === [[Fil:Boys King Arthur - N. C. Wyeth - p130.jpg|thumb|Illustrasjon til en engelsk utgivelse for yngre lesere i 1922.]] Den tidligste representasjon av hva forskerne karakteriserer som «høvisk» versjon av Tristan-legenden er i tekstene til Thomas d'Angleterre, datert fra 1173. Kun ti fragmenter av hans Tristan-dikt, representert i seks manuskripter, har blitt bevart. Manuskriptene i [[Torino]] og [[Strassburg]] er nå tapt, gjenværende er to i [[Oxford]], et i [[Cambridge]] og et i [[Carlisle]].<ref name="Roman" /> I hans tekst navngir Thomas en annen ''[[trouvère]]'' som også sang om Tristan, skjønt noe annet manuskript av den tidligere versjonen har ikke noen gang blitt oppdaget. Det er også et fascinerende avsnitt som forteller om hvordan Isolde skrev en kort ''[[lai]]'' (en kort fortelling på vers) om sin sorg hvor hun gir lys på utviklingen av en annen, ikke beslektet legende som handler om døden til en kjent [[trubadur]], foruten at det også belyser komposisjonen av ''lai'' gjort av adelskvinner på 1100-tallet. Den andre vesentlige teksten for kunnskap om den høviske delen av legenden om Tristan er den noe forkortede oversettelsen av Thomas’ tekst som ble gjort av [[Broder Robert]] på forespørsel av kong [[Håkon Håkonsson]] av Norge i [[1227]]. Kong Håkon ønsket å fremme [[Angevin-riket]]s kultur ved sitt hoff i [[Bergen]], og bestilte derfor oversettelser av flere franske arthurianske verker. Den [[norrønt|norrøne]] versjonen presenterer en fullstendig direktefortelling av hendelsene i Thomas’ Tristan, og har også blitt karakterisert som Norges «første» roman av enkelte forskere.<ref>Debatt: [http://www.kloken.no/litteratur/tekst.asp?ID=25 ''Othar fra Bretagne'' - Norges første roman?] {{Wayback|url=http://www.kloken.no/litteratur/tekst.asp?ID=25 |date=20070704133159 }} - ''død lenke?''</ref> Broder Robert utelater å gjenfortelle Thomas’ utallige gjentagende avledninger. Dette er den eneste fullstendige utgaven av den høviske tradisjonen i dens formative periode.<ref>Schach, P.: ''The Saga of Tristram and Isond'', University of Nebraska Press, 1973</ref> Forut for Broder Roberts verk [[kronologi]]sk er ''Tristan og Isolt'' av [[Gottfried von Strassburg]], skrevet ca. 1211–1215. Diktet er Gottfreds eneste kjente verk, og ble etterlatt ufullført da forfatteren døde og det som gjensto var halvdelen av hovedhandlingen. Diktet ble senere fullført av andre tyske forfattere som [[Heinrich von Freiberg]] og [[Ulrich von Türheim]], men da innenfor den «vanlige» tradisjonen av legenden som dens ideelle kilde.<ref name="Gottfried">Lacy, Norris J. ''et al.'': ''Gottfried von Strassburg'' from ''The New Arthurian Encyclopedia'', New York: Garland, 1991.</ref> === Den ikke-høviske tradisjonen === [[Fil:BUSSIERE Gaston - Yseult la blonde.jpg|thumb|Maleri av Isolde av Gaston Bussiere, kalt ''Yseult la blonde'', musée des Ursulines, Mâcon]] Den tidligste representanten for den «vanlige» grenen av fortellingen er [[Béroul]]s ''Le Roman de Tristan'', den første delen av teksten har blitt datert til et sted mellom [[1150]] og [[1170]], og den siste delen til mellom [[1181]] og [[1190]]. Denne versjonen kalles «vanlig» fordi den representerer en tidligere ikke-høvisk fortellertradisjon som reflekterer «Den mørke tidsalder» (middelalderen) mer enn den forfinete [[høymiddelalderen]]. I denne forstand er den tilsvarende til [[Layamon]]s ''[[Layamons Brut|Brut]]'', og ''[[Perlesvaus]]'' av en anonym forfatter. Som med Thomas' verker, er kunnskapen om Bérouls tekst begrenset. Det var noen få vesentlige fragmenter av hans verk som ble gjenoppdaget på [[1800-tallet]] og resten av fortellingen har blitt rekonstruert fra senere versjoner.<ref name="EFTP">«Early French Tristan Poems», fra Norris J. Lacy (red.): ''Arthurian Archives'', Cambridge, England; Rochester, NY: D.S. Brewer, 1998. ISBN 0-8240-4034-1</ref> Den tidligste utgaven på [[middelhøytysk]] er romansen ''Tristrant'' av [[Eilhart von Oberg]]. Denne versjonen er mer omfattende og mer komplett enn Bérouls tekst, som den antagelig har lånt fra, om enn svært fritt, men har også en del scener som ikke ble opptatt før i senere versjoner, blant annet de elskendes tragiske slutt. Eilharts versjon var lenge populær, men bleknet i sammenligning mot den senere [[Gottfried von Strassburg]]s ''Tristan''.<ref name="Gottfried" /> === Felles kilde === [[Joseph Bédier]], en fransk litteraturforsker som var spesialist på middelalderen, fremmet teorien om at alle legender om ''Tristan og Isolde'' kan bli sporet tilbake til ett enkelt, opprinnelig dikt, tilpasset av Thomas d'Angleterre til fransk fra en opprinnelig kornisk eller britonsk kilde. Han karakteriserte den hypotetiske originalen for «Ur-Tristan», og skrev sin egen utgave, den fortsatt populære ''(Romansen om) Tristian og Isolde'', i et forsøk på å rekonstruere hvordan denne «Ur-Tristan» muligens ''kan'' ha sett ut. Etter all sannsynlighet likner de tidligste ikke-høviske versjonene den tidligste formen av fortellingen; således støttet Bédier seg tungt på Eilhart, Béroul og Gottfried von Strassburg, og la dessuten til tekstmateriale fra andre og senere versjoner for å oppnå en fullstendig helhet av fortellingen. Dagens forskere er delt i oppfatningen av Bédiers rekonstruksjon. Mange mener slike rekonstruksjoner av en tapt tekst er umulig og eventuelt meningsløs da den ikke kan verifiseres, mens andre mener at Bédiers argumentasjon fortsatt er gyldig.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 3 skjulte kategorier:
Kategori:Anbefalte artikler
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon