Redigerer
Ludwik Lejzer Zamenhof
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
=== Oversatte verk === Zamenhofs litterære virke var hovedsakelig oversettinger. De første oversettelser var [[Fader vår|Patro nia]], deler av Bibelen, og et dikt av [[Heinrich Heine]]. Hans første viktige oversettelse var [[The Battle of Life]] av [[Charles Dickens]]. I 1894 kom [[Hamlet]] av [[William Shakespeare]]. Andre viktige verk er: * [[Revisoren]] av [[Nikolaj Gogol]] (1907) * ''Morderne'' (tysk: Die Räuber) av [[Friedrich Schiller]] (1907) * ''Iphigenie auf Tauris'' av [[Johann Wolfgang von Goethe]] (1907) * ''Marta'' av [[Eliza Orzeszkowa]] (1910) Mellom 1907 og 1914 oversatte Zamenhof flere deler fra [[det gamle testamente]]. Etter hans død, kom oversettelsen av [[Hans Christian Andersen|H.C. Andersens]] eventyr ut.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon