Redigerer
Thai-skrift
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Toner == Thai er er [[tonespråk]], og thai-skrift angir toner på to forskjellige måter. Den ene er ved bruk av tonemerker, og den andre er ved regler som angir hvilken tone en stavelse skal ha, avhengig av klassen til stavelsens første konsonant (høy, middels eller lav, som markert over), og om det er «levende» eller «død» stavelse. En «levende» stavelse er en som slutter med en lang vokal eller en [[sonorant]] (m, n, ŋ), mens en «død» stavelse slutter med en kort vokal eller en [[plosiv]] (p, t, k). {| class="wikitable" border="1" |- !rowspan="2"|Bokstav-<br />kategori !rowspan="2"|Levende stavelse !colspan="2"|Død stavelse |- !kort vokal !lang vokal |- | style="text-align:center;" | H ||stigende||colspan="2" style="text-align:center;" |lav |- | style="text-align:center;" | M ||midtre||colspan="2" style="text-align:center;" |lav |- | style="text-align:center;" | L ||midtre||høy||fallende |} Lave konsonanter skiller mellom «døde» stavelser: En «død» stavelse med kort vokal og eventuell avsluttende konsonant har høy tone, mens en «død» stavelse med lang vokal, etterfulgt av plosiv konsonant, har fallende tone. Når det gjelder tonemerker, gjør man ikke forskjell på «levende» og «døde» stavelser. Tonemerker angir toner på følgende måte: {| class="wikitable" border="1" |- !Bokstav-<br />kategori ! <big><big>–่ </big></big> <br />ไม้เอก (''mai ek'') ! <big><big>–้ </big></big><br />ไม้โท (''mai tho'') ! <big><big>–๊ </big></big><br />ไม้ตรี (''mai tri'') ! <big><big>–๋ </big></big><br />ไม้จัตวา (''mai chattawa'') |- | style="text-align:center;" |H||lav||fallende||-||- |- | style="text-align:center;" |M||lav||fallende||høy||stigende |- | style="text-align:center;" |L||fallende||høy||-||- |} ''Mai tri'' og ''mai chattawa'' kan kun brukes sammen med en konsonant av middels klasse. På Internett og i andre mindre formelle sammenhenger, brukes de gjerne også sammen med konsonanter av andre klasser. De representerer da de samme tonene: ''mai tri'' høy tone og ''mai chattawa'' stigende tone. Der to konsonanter står sammen, f.eks. กร eller คล, følger man toneregler for den ''første'' konsonanten, selv om vokalen er skrevet sammen med den andre. Tonemerker er det siste et thai ord alfabetiseres etter, etter grunnkonsonant og vokaltillegg, og disse alfabetiseres i rekkefølgen som er angitt over: ''ek'', ''tho'', ''tri'' og ''chattawa''. '''ห นำ ''ho nam''''' – førende ''ho'': En stum ห (høy klasse), kan skrives foran lavklasse-nasalene (ง, ญ, น og ม) og ikke-plosivene (ว, ย, ร og ล), som representerer lyder som ikke har en egen høyklasse-konsonant. Denne stumme ห gjør at den følgende lavklasse-konsonanten følger tonereglene som gjelder for en konsonant av høy klasse. Dette gjelder også der en høyklasse-konsonant med en uskreven -a står foran en av disse lavklasse-konsonantene. ถนน [t<sup>h</sup>a non] (gate), skal uttales som om det var skrevet ถะหนน. '''อ นำ ''o nam''''' – førende ''o'': En stum อ (middels klasse), skrives foran konsonanten ย i fire ord, for å endre hvilken tone ordet skal uttales med. I disse fire tilfellene følger man toneregler for en middels konsonant. Disse fire ordene er: อย่า [ja:] («ikke» (for [[imperativ]]e verb), อยาก [ja:k] («å ville/ønske» [å gjøre noe]), อย่าง [ja:ŋ] («måte/type», settes foran et adjektiv for å lage et [[adverb]]) og อยู่ [ju:] («å være» [på et sted]). Alle ordene uttales med lav tone, og derfor brukes tonemerket ''mai ek'', med unntak av den døde stavelsen อยาก, der det er overflødig. ''o nam'' ble trolig opprinnelig brukt til å markere den fonemiske klasen /ʔj/ som siden er smeltet sammen med /j/.<ref>{{Kilde bok | ref= | forfatter= Diller, Anthony | redaktør= Wijeyewardene, Gehan og E.C. Chapman | utgivelsesår= 1993 | artikkel= The Extra 'Y' in Northern Thai Script | tittel= Patterns and Illusions. Thai History and Thought | bind= | utgave= | utgivelsessted= Canberra | forlag= The Richard Davis Fund | side= 197-233 | isbn= | id= | språk= | kommentar= | url= }}</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:Utmerkede artikler
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon