Redigerer
Sapfo
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Verker == I antikken ble ni diktbøker tilskrevet Sapfo, derav finnes bevart rundt 200 diktfragmenter bestående av kjærlighetsdikt, bryllupsdikt, hymner til guder, samt en gravskrift og et kultdikt. Diktene finnes utgitt i ulike [[filologi]]ske utgaver. Kjent er den engelske samlingen ''Lyra Graeca'' med gresk og engelsk tekst. En utførlig svensk utgave har innledning og oversettelse av Vasilis Papageorgiou og Magnus William-Olsson (Ordfront, 2006): ''Sapfo: Dikter och fragment''; tidligere er hun også oversatt av blant andre Vilhelm Ekelund, Emil Zilliacus og Jesper Svenbro. Den nyeste [[Norge|norske]] gjendiktingen av Sapfo ble gjort av [[Svein Jarvoll]] i [[2003]]. Papyrusfragmenter, som de gjenfunnet i søppeldyngene i Oxyrhynchus, er en viktig kilde og har tilveiebrakt mange nye, om enn ufullstendige vers.<ref>[http://www.papyrology.ox.ac.uk/POxy/VExhibition/finds/sappho.html Funn]</ref> Et betydningsfullt fragment («Hymne til Afrodite») er bevart på et potteskår. Det vi ellers kjenner til, er bevart i [[sitat]]er fra antikkens forfattere, ofte for å illustrere [[grammatikk]], [[vokabular]] eller [[vers]].<ref>[http://www.stoa.org/diotima/anthology/vandiver.shtml Hymn to Aphrodite] {{Wayback|url=http://www.stoa.org/diotima/anthology/vandiver.shtml |date=20070502034714 }}, translation and notes</ref> Det finnes flere moderne oversettelser av dette diktet og av to ytterligere bortimot komplette dikt (16 og 31) og tre kortere fragmenter, inkludert ett hvor forfatterskapet er usikkert (168b).<ref>{{Kilde www |url=http://www.stoa.org/diotima/anthology/rayor.shtml |tittel=Fragment 168b |besøksdato=2007-04-10 |arkiv-dato=2007-02-09 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20070209235528/http://www.stoa.org/diotima/anthology/rayor.shtml |url-status=død }}</ref><ref>[http://community.middlebury.edu/~harris/Sappho.pdf Main fragments and translations] {{Wayback|url=http://community.middlebury.edu/~harris/Sappho.pdf |date=20070412122338 }} (PDF-fil)</ref> Den nyeste tilføyelse til hennes verk er et bortimot komplett dikt av høy alder, første gang utgitt i [[1922]] fra Oxyrhynkhos-papyrusen, nummer 1787,<ref>Fragment 1: se det tredje paret av bildene på denne [http://163.1.169.40/cgi-bin/library?e=d-000-00---0POxy--00-0-0--0prompt-10---4------0-1l--1-en-50---20-about---00031-001-1-0utfZz-8-00&a=d&c=POxy&cl=CL5.1.5&d=HASHaeefcbe08cb915ff564bba nettsiden] {{Wayback|url=http://163.1.169.40/cgi-bin/library?e=d-000-00---0POxy--00-0-0--0prompt-10---4------0-1l--1-en-50---20-about---00031-001-1-0utfZz-8-00&a=d&c=POxy&cl=CL5.1.5&d=HASHaeefcbe08cb915ff564bba |date=20070325015136 }}</ref> men angivelsene av diktets slutt (plassert ved begynnelsen av hver linje) var tapt, og forskerne kunne bare gjette hvor et dikt sluttet og et annet begynte. Det meste av de øvrige diktene ble utgitt i [[2004]] fra en [[papyrus]] fra 200-tallet f.Kr. oppbevart i samlingene til [[Universität zu Köln|universitetet i Köln]].<ref>Bilde tilgjengelig [http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa/NRWakademie/papyrologie/Verstreutepub/21351+21376_ZPE154.html her])</ref> Den siste rekonstruksjonen, ved M. L. West, ble utgitt i ''Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 151'' (2005), 1-9, og i ''Times Literary Supplement'' den 21. juni [[2005]]<ref>[http://tls.timesonline.co.uk/article/0,,25345-1886660,00.html engelsk oversettelse] {{Wayback|url=http://tls.timesonline.co.uk/article/0,,25345-1886660,00.html |date=20070628085129 }}.</ref><ref>{{Kilde www |url=http://tls.timesonline.co.uk/article/0,,25337-1886659,00.html |tittel=diskusjon |besøksdato=2007-04-10 |arkiv-dato=2006-09-29 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20060929201235/http://tls.timesonline.co.uk/article/0%2C%2C25337-1886659%2C00.html |url-status=yes }}</ref> En annen komplett litterær oversettelse.<ref>[https://web.archive.org/web/20060422015644/http://aristasia.co.uk/Sappho1.html ''A New Poem by Sappho'' (from archive.org)]</ref> Den greske teksten er utgitt med noter til hjelp for språkstudenter,<ref>[http://www.aoidoi.org/ AOIDOI.org: Epic, Archaic and Classical Greek Poetry]</ref> sammen med andre eksempler på gresk lyrisk poesi, dvs. dikt ment for solofremføring til akkompagnement av lyre. [[Fil:NAMA Sappho lisant.jpg|thumb|Kulturelt kvinnefellesskap som motiv på en gresk antikk vase.]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 5 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med musikklenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler som trenger referanser
Kategori:Artikler uten musikklenker fra Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon