Redigerer
Snorre Sel
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
==Mottakelse og forbud== ===Bokanmeldelser=== {{sitat|»Det er ikke å ta for sterkt i å si at »Snorre Sel« er '''et mesterverk''', ikke bare fra tegner-forfatterens side, men også fra forlaget som har levert et aldeles nydelig, førsteklasses arbeid«, skriver Liv Kooter i »[[Bergens Aftenblad]]«. '''Kr. 3.81 i alle boklader.'''|Fra forlagets annonse gjengitt i ''[[Aftenposten]]'' 26. november og 10. desember 1941|right}} ''Snorre Sel'' ble godt mottatt av både publikum og [[kritikk|kritikerne]] da den kom ut, i [[hefte|hefta]] utgave, størrelse 23 x 16 cm<ref>[https://digitaltmuseum.no/011023230418/bok Boka i digitaltmuseum]</ref> og flott fargetrykk, før [[jul]] i 1941. Til og med ''[[Fritt Folk]]'', partiavisa til Quislings fascistiske NS, ga boka strålende anmeldelse og kalte Sælen for Norges Walt Disney.<ref name="The Paris Review"/> Samme rosen kom fra tyskernes egen ''[[Deutsche Zeitung in Norwegen]]'' over to måneder etter at boka ble beslaglagt, og NS-tidsskriftet ''[[Ragnarok]]'' enda seinere.<ref>{{ Kilde bok | forfatter = Tveterås, Harald L. | utgivelsesår = 1996 | tittel = norske bokhandels historie | isbn = 8202159245 | isbn = 8202159253 | forlag = Den norske bokhandlerforening og Den norske forleggerforening | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010061520005 | side = 336}}</ref> At nazistene ikke straks oppdaga likheten mellom fabelen og de politiske forholda i Norge, skal ha mora mange like mye som budskapet de kunne lese mellom linjene.<ref>[https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_lydsikringkopi_6330 Intervju fra ''Royal Norwegian Information Services'' i New York våren 1944 om tysk litteratursensur i Norge under krigen]</ref> Bokanmelderen «-Unn.» i ''[[Aftenposten]]'', som var underlagt streng sensur og ble helt «nazifisert» fra september 1941, skriver, da boka nylig har kommet, at ''Snorre Sel'' er «hverdagens hårde [[realisme]] klædt i [[eventyr]]ets farverike og forsonende drakt» og at «de fleste barn fra 10 år og nedover (…) vil fryde sig over den greie, usentimentale teksten og over mange av bokens vakre [[akvarell]]farver»: {{sitat|'''Snorre vrir sig genert over Brummelabbs falske smiger.'''<br><br> Tegneren [[Frithjof Sælen]] har på [[John Griegs Forlag]] sendt ut en billedbok med titelen: «Snorre Sel. En fabel i farger for voksne og barn».<br><br>Forfatteren er ingen gudbenådet humorist. Tegningene mangler ektheten og det umiddelbare, smittende lune som tvinger smilet frem. Men mannen har farvesans og man ser tydelig — generende tydelig forresten — hvor han har gått i skole.<br><br>«Snorre Sel» er historien om en forfengelig selunge som drømmer dagen bort, mens han speiler sin skjønnhet i isflaten. Lokket av ismåkenes falske smiger begir han sig ut på farefulle eventyr langt nord i [[Ishavet]], hvor nordlyset danser over himmelen i lyse retter, og hvor han er på nære nippet til å bli slukt av isbjørn Brummelabb. Senere må han smutte inn i et isfjell for å redde sig unda spekkhugger Glefs og rider tilslutt hjem på onkel Hvalross' brede rygg for å havne i god behold hos sin mor og alle de andre småselene.<br><br>Det er historien om den som er liten og troskyldig og hverken vil se eller høre — altså får han føle. Snorre Sel lærer snart at verden er full av farer og lumske fallgruber og at det gjelder å ta sig iakt for alle falske lokketoner. Og dette er og vil sannsynligvis være nyttig lærdom for den som liten er.<br><br>Som alle eventyr ender heldigvis også dette godt. Men å kalle boken en fabel er litt for pretensiøst. Det er hverdagens hårde realisme klædt i eventyrets farverike og forsonende drakt. Noget av fabelens korte og knappe, men rammende livsvisdom eier den ikke.<br><br>De fleste barn fra 10 år og nedover vil bli godvenner med Snorre Sel og vil utvilsomt fryde sig over den greie, usentimentale teksten og over mange av bokens vakre akvarellfarver.<br><br>'''-Unn.'''|Bokanmeldelse i ''[[Aftenposten]]'' [[15. november]] 1941}} ===Sensur og tilbakekalling=== På tross av gode anmeldelsene ble boka snart angitt til myndighetene, visstnok av to anonyme brevskrivere, for det [[antinazistisk]]e budskapet som lå som koder i teksten og bildene.<ref name="Gro Kvanvig">{{Kilde www |url=http://www.stiftelsen-arkivet.no/luke-4-snorre-sel |tittel=Gro Kvanvig i stiftelsen-arkivet.no om «Snorre Sel» 4. 12. 2016 |besøksdato=2018-07-11 |arkiv-dato=2018-07-11 |arkiv-url=https://web.archive.org/web/20180711060948/http://www.stiftelsen-arkivet.no/luke-4-snorre-sel |url-status=død }}</ref> ''Snorre Sel'' måtte dermed bli tilbakekalt bare fire uker etter at boka ble utgitt.<!--Men forlagssjefen hadde varsla bokhandlerne,<ref name="NRK-1990"/> og nesten hele førsteopplaget på 12 500 eksemplarer var allerede utsolgt.<ref name="Gro Kvanvig"/> --> Sælen hadde imidlertid på forhånd diskutert den risikable harselasen med forlagsjefen Ole Tschudi Irgens og kommet fram til hvor grensene for «idésmuglinga» skulle gå.<ref name="Faktaark www.trollheimsporten.no 2014"/><ref name="Ridderstrøm"/> Da sensuren grep inn for å stoppe salget, ønska nazi-myndighetene først ikke et direkte forbud.<ref name="Ridderstrøm"/> Forlagssjefen sa han skulle kalle tilbake usolgte bøker, men ringte rundt og varsla bokhandlerne om brevet de ville få.<ref name="Ridderstrøm"/> Dermed fikk de solgt unna i alt 12 500 bøker på én måned.<ref name="Ridderstrøm"/> Etter at boka var blitt totalforbudt, kunne ''Snorre Sel'' bli solgt på [[svartebørsen]] for opp mot 500 kroner.<ref name="Ridderstrøm"/> At eksemplarer sirkulerte illegalt, er et tegn på at fabelen virkelig var både «for voksne og barn».<ref name="Nazismen og norsk litteratur-125"/> <!--Ifølge ''Norsk krigsleksikon'' ble Sælen innkalt til forhør, og etter et kort fengselsopphold flykta han til Sverige.<ref name="krigsleksikon"/> Usikker opplysning? --> {{sitat|Bøker eller andre skrifter som skader den nasjonale og sosiale framggangen åt det norske folket om dei vert spreidde mellom ålmenta, kan kverrsetjast (beslaglegges) og dragast inn utan vederlag.|Det [[Nasjonal Samling|NS-kontrollerte]] [[Kulturdepartementet]]s «Forordning om vern av den norske bokheimen» 17. februar 1941<ref name="Presse- og litteraturfronten"/>|right}} I februar 1941 hadde [[Kulturdepartementet]] sendt ut «Forordning om vern av den norske bokheimen»<ref name="Presse- og litteraturfronten">{{ Kilde bok | forfatter = Kildal, Arne | utgivelsesår = 1945 | tittel = Presse- og litteraturfronten | utgivelsessted = Oslo | forlag = Aschehoug | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2008042104036 | side = 204–205}}</ref><ref>{{ Kilde bok | forfatter = Nøkleby, Berit | utgivelsesår = 1985 | tittel = Nyordning | isbn = 8203111440 | isbn = 8203114172 | forlag = Aschehoug | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2011060108036 | side = 135}}</ref><ref>{{ Kilde bok | forfatter = Hjeltnes, Guri | utgivelsesår = 1986 | tittel = Hverdagsliv | isbn = 8203111440 | isbn = 8203114202 | forlag = Aschehoug | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2007080704007 | side = 215}}</ref> Den var lagd med samtykke fra den tyske rikskommissæren [[Terboven]], den øverste politiske lederen i Norge, og i samråd med [[Politidepartementet]].<ref name="Presse- og litteraturfronten"/> [[Forordning]]a fastslo at bøker og skrifter «som skader den nasjonale og sosiale framggangen» til det norske folket, kunne bli beslagtlagt og inndratt uten vederlag.<ref name="Presse- og litteraturfronten"/> Det ble også sendt ut direktiver for [[gleichschaltung|ensretting]]a av litteraturen, og siden for andre felt av åndslivet. Forbudt og skadelig litteratur var først og fremst politiske, ideologiske og «umoralske» bøker. ===Oppfølgere og flere reaksjoner=== Til tross for forbudet, gav Frithjof Sælen allerede året etter, 9. desember 1942,<ref name="Schæffer"/> ut ''Tre kalde karer'',<ref>{{ Kilde bok | forfatter = Sælen, Frithjof | utgivelsesår = 1942 | tittel = Tre kalde karer | utgivelsessted = Oslo | forlag = John Grieg | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2012020104049 | side = }}</ref> ei ny barnebok med politisk dobbeltbunn. Den forteller historien om tre komiske og tuslete snømenn og deres forgjeves kamp mot varmen: Trommelom, Knirk og Tømann symboliserer [[aksemaktene]] Tyskland , Japan og Italia, mens sola som til slutt smelter dem, er [[de allierte (andre verdenskrig)|de allierte i krigen]].<ref name="Nazismen og norsk litteratur-125">{{ Kilde bok | utgivelsesår = 1995 | tittel = Nazismen og norsk litteratur | isbn = 8200224066 | utgivelsessted = Oslo | forlag = Universitetsforlaget | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2008030704040 | side = 125}}</ref> Utgivelsen førte til at Sælen i januar 1943 ble kalt inn til forhør hos [[Sicherheitspolizei#Sicherheitspolizei i Norge 1940-1945|Det tyske sikkerhetspolitiet]] med spørsmål om hvorfor denne boka ble solgt under disken.<ref name="NRK-1990"/> Forfatteren, som var godt forberedt på sannsynlige spørsmål og forholdt seg rolig, beskyldte tyskerne for ikke å ha gitt noen forklaring på hvorfor de inndro ''Snorre Sel'', og at dette var grunnen.<ref name="NRK-1990"/> Han svarte også at [[eventyr]] i uminnelige tider har handla om kampen mellom det gode og onde, selv hos de tyske [[brødrene Grimm]], og at de da like gjerne kunne ha forbudt ''[[Rødhette og ulven]]''.<ref name="NRK-1990"/> Sælen fikk bare en advarsel og råd om å slutte å lage slike bøker. Boka kom i tre opplag og 23 500 eksemplarer under krigen.<ref name="Schæffer"/> Den tredje tittelen i serien av barnebøker med politisk symbolikk, ''En motig maur'',<ref>{{ Kilde bok | forfatter = Sælen, Frithjof | utgivelsesår = 1948 | tittel = motig maur | utgivelsessted = Bergen | forlag = Eide | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2014050706046 | side = }}</ref> måtte vente til etter krigen. I februar 1944 flyktet nemlig Sælen som motstandsmann med Shetlands-Larsen til Storbritannia, der han kom i tjeneste i [[Hærens overkommando]] i London<ref name="Nazismen og norsk litteratur-125"/><ref>{{ Kilde bok | forfatter = Nøkleby, Berit | utgivelsesår = 1986 | tittel = Holdningskamp | isbn = 8203111440 | isbn = 8203114199 | forlag = Aschehoug | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2016021507582 | side = 166}}</ref> og arbeida med [[propaganda]] og [[psykologisk krigføring]] i ''Psychological Warfare Branch''.<ref name="NBL"/> ''En motig maur'' kom i 1948. Etter krigen jobba Frithjof Sælen blant annet som maler, kunstkritiker, journalist, reklamemann og forfatter av flere bøker. I tillegg til boka om ''Snorre Sel'', ble Sælen særlig kjent for bestselleren «[[Shetlands-Larsen]]» som kom første gang i 1947.<ref name="NRK-1990"/>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:Gode nye artikler
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon