Redigerer
Reformasjonen
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
=== Lese- og skriveferdigheter === [[Fil:Lutherbibel.jpg|miniatyr|Martin Luthers Bibel fra 1534 i tysk oversettelse. Luthers oversettelse påvirket i stor grad utformingen av standard tysk språk.]] Reformasjonen ga en stor vekst til lese- og skriveferdigheter hos befolkningen, og en vekst til trykkepressen.<ref>Pettegree, Andrew; Hall, Matthew (desember 2004): [http://www.jstor.org/stable/4091657 «The Reformation and the Book: A Reconsideration»], ''The Historical Journal'' '''47'''(4), s. 543</ref><ref name="Media_Markets">Dittmar, Jeremiah; Seabold, Skipper (august 2015): [http://cep.lse.ac.uk/pubs/download/dp1367.pdf «Media, Markets and Institutional Change: Evidence from the Protestant Reformation»] (PDF), ''CEP Discussion Paper'' '''1367''', ISSN [tel:2042-2695 2042-2695]</ref> Luthers oversettelse av Bibelen til tysk var avgjørende i spredningen og utviklingen av lese- og skriveferdigheter blant befolkningen, og stimulerte både trykking og spredning av religiøse bøker og pamfletter. Fra 1517 og framfor oversvømmet religiøse pamfletter Tyskland og store deler av Europa.<ref>Edwards, Jr.; Mark U. (1994): ''Printing, Propaganda, and Martin Luther''.</ref><ref>Pettegree, Andrew; Hall, Matthew (desember 2004): [http://www.jstor.org/stable/4091657 «The Reformation and the Book: A Reconsideration»], ''The Historical Journal'' '''47'''(4), s. 786</ref> Ved 1530 er mer enn 10 000 publikasjoner kjent i et antall av ti millioner kopier. Reformasjonen var således en mediarevolusjon. Luther forsterket sine angrep på Roma ved å framstille en «god» mot en «dårlig» kirke. Fra der ble det klart at trykte utgivelser kunne være velegnet for reformasjonens propaganda. Skribentene benyttet seg stiler, klisjer og stereotyper fra tiden før reformasjonen og endret saker etter behov i henhold til den rådende agenda.<ref>Edwards, Jr., Mark U. (2004): [https://books.google.no/books/about/Printing_Propaganda_and_Martin_Luther.html?id=toXLsJ28BvAC&redir_esc=y ''Printing, Propaganda, and Martin Luther''], Fortress Press, «Introduction», s. 1-13</ref> Særlig effektivt var skrifter på tysk, inkludert Luthers oversettelse av ''Bibelen'', hans [[Luthers lille katekisme|''Lille katekisme'']] for foreldre som underviste sine barn, og hans [[Luthers store katekisme|''Store katekisme'']] som var rettet mot prestene. På Luthers besto det tyske språket av flere regionale dialekter, og ved framveksten av middelklassen, vekst i handelen, og [[Johann Gutenberg|Gutenbergs]] oppfinnelse av trykkepressen spilte en stor rolle, men den fremste faktoren var Luthers ''Bibel'' på tysk.<ref name="Zecher">Zecher, Henry: [https://www.christianitytoday.com/history/issues/issue-34/bible-translation-that-rocked-world.html «The Bible Translation That Rocked the World»], ''Christian History'' 34</ref> I 1521 hadde kurfyrste [[Fredrik III av Sachsen]], Luthers beskytter, plassert ham i trygghet i borgen i Wartburg. Luther trosset mørke dager, dårlig belysning og sin egen dårlige helse og oversatte [[Erasmus]] ''[[Nye testamente]]'' på gresk til tysk i løpet av kun elleve uker. ''Das Newe Testament Deutzsch'' ble utgitt i september 1522. Det var et typografisk mesterverk med tresnittene fra verkstedet til [[Lucas Cranach den eldre]] og et utvalg av [[Albrecht Dürer]]s berømte Apokalypse-serie. Det er beregnet at ''Bibelen'' solgte fem tusen kopier i løpet av de to første månedene alene.<ref name="Zecher"/> Ved å benytte tysk morsmål uttrykte de [[den apostoliske trosbekjennelse]] på en enklere, mer personlig måte i å fremme [[den hellige treenighet]]. Illustrasjonene i den tyske Bibelen og de mange avhandlingene og pamflettene populariserte Luthers tanker på en kraftfull og gjennomgripende måte. Lucas Cranach illustrerte Luthers teologi for et folkelig publikum og dramatiserte Luthers syn på forholdet mellom det gamle og det nye testamente mens han beholdt Luthers bestemte skjelning mellom egnet og uegnet bruk av visuelle forestillinger.<ref>Weimer, Christoph (2004): «Luther and Cranach on Justification in Word and Image», ''Lutheran Quarterly''. '''18''' (4), s. 387–405.</ref><ref>Schmeling, Tim : [https://2017.gowm.org/sessions/artschmeling/ «Art and the Reformation - Martin Luther and the Plastic Arts»], ''Gospel Outreach with Media''</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 4 skjulte kategorier:
Kategori:1000 artikler enhver Wikipedia bør ha
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler som trenger referanser
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon