Redigerer
Poetikken
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Innflytelse == «Selv om Aristoteles' ''Poetikken'' er universalt anerkjent i den vestlige litterære tradisjonen,» har Marvin Carlson forklart, «er bortimot hver eneste detalj om hans opprinnelige verk gitt avvikende meninger».<ref>Carlson (1993, 16).</ref> Selv ''Poetikken'' ikke hadde en innflytelse i sin egen tid, og det ble generell forstått å samsvare med det mer kjente ''Retorikken'' ettersom på Aristoteles' tid ble retorikk og poesi ikke betraktet som adskilte slik de ble senere og var i en betydning forskjellige versjoner av det samme. I senere tid fikk ''Poetikken'' derimot meget stor innflytelse. Begrepsoppfatningen av tragedien i [[opplysningstiden]] står i særlig stor gjeld til ''poetikken'' og verket fikk en stor betydning for europeisk åndshistorie og han ble dominerende i all litteraturhistorisk diskusjon i [[Europa]]. Den [[arabisk]]e versjonen av ''Poetikken'' som påvirket middelalderen ble oversatt fra et gresk manuskript datert fra før år 700. Dette manuskriptet ble oversatt fra [[gresk]] til [[gammelsyrisk]] og er uavhengig av den nåværende aksepterte kilde fra [[1000-tallet]] utpekt «Paris 1741». Den gammelsyriske kilde ble benyttet for de arabiske oversettelsene som avvek meget i ordforrådet fra den opprinnelige ''Poetikken'', og den fremmet en feiltolkning av Aristoteles' tanker som fortsatte gjennom hele [[middelalderen]].<ref>Hardison, 81.</ref> Det er to ulike arabiske tolkninger av Poetikken i kommentarene til [[Abu Nasr al-Farabi]] og [[Averroës]] (i.e., Abu al-Walid Ibn Rushd). Al-Farabis avhandling bestrebet på å etablere poesi som en logisk evne til uttrykk, og da den gyldighet i den islamske verden. Averroës' kommentarer forsøkte å harmonisere hans bedømmelse av ''Poetikken'' med al-Farabis, men sluttligen var han ikke i stand til forlike sin tilskrivning av moralhensikten til poesi med al-Farabis logiske tolkning. Imidlertid ble Averroës' tolkning av ''Poetikken'' akseptert i Vesten ettersom den var relevant for deres humanistiske syn og over tid foretrakk middelalderens filosofer Averroës' kommentarer over Aristoteles' egentlige mening. Dette resulterte likevel at Aristoteles' ''Poetikken'' overlevde ved hjelp av den arabiske litterære tradisjon. «Når Aristoteles’ fremdeles for en [[T.S. Eliot]] i høy grad bidrar til bildet av «the perfect critic», er det ikke minst i kraft av sin udogmatiske holdning og skarpe dømmekraft», slår Øivind Andersen fast i sin omtale av verket.<ref>Andersen, Øivind: Aristoteles’ Poetikk. Side 53.</ref> ''Poetikken'', både i form av den bevarte «bok I» og den antatte tapte «bok II», figurerte på fremtredende plass i [[Umberto Eco]]s roman ''[[Rosens navn]]''.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon