Redigerer
Hades
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Jødisk-kristne Hades == I ''[[Septuaginta]]'', den tidlige greske oversettelsen av [[den hebraiske Bibelen]] ([[Det gamle testamente]]) er «Hades» den generelle oversettelsen for ''[[Sheol]]'' eller ''Sjeol'' ([[hebraisk]]: {{Hebraisk|שְׁאוֹל}}, oversatt som «grav» eller «de dødes bolig», som betegnelse på [[dødsrike]]t. Det samme er tilfelle med betegnelsen hos andre [[Jøder|jødiske]] forfattere i [[Hellenistisk sivilisasjon|den hellenistiske verden]] som [[Josefus]], [[Filon]] og andre som skrev på gresk eller ble oversatt til gresk. I den greske versjonen av et uklart jødisk-kristent verk kjent som ''[[Tredje Baruk]]'' (aldri betraktet som autorisert av noen gruppe), er «Hades» beskrevet som et mørkt, slangelignende monster eller [[drage]] som drikker store mengder av vann fra havet hver dag, og er 200 ''plethra'' (20 000 greske fot, 6 km) lang. Som andre jødiske boklærde på 100-tallet e.Kr. benyttet også [[Tidlig kristendom|tidlige kristne]] det greske ordet «Hades» for å oversette det hebraiske ordet ''Sheol''. Således, i ''[[Apostlenes gjerninger]]'' 2:27<ref>Nettbibelen: [http://www.bibel.no/Nettbibelen?query=u46EQKsNUcEOsJE+u2jH/hFw+sUh6F+uHCvRsAvt9N6dvKLP+9/mnt+tj2WmU17n ''Apostlenes gjerninger'' 2:27]; dette kommer ikke til uttrykk i den moderne norske oversettelsen hvor frasen lyder «For du skal ikke la min sjel bli i dødsriket»</ref> ble den hebraiske frasen i salme 16:10 «For du skal ikke la min sjel bli i Hades»<ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+16%3A10&version=ESV Psalm 16:10 (English Standard Version)]</ref> Død og Hades er gjentatte ganger assosiert i ''[[Johannes' åpenbaring]]'' i [[Det nye testamente]].<ref>Nettbibelen: ''Johannes’ åpenbaring'' [http://www.bibel.no/Nettbibelen?query=rMD6BD6zDuxil4dEnW3Pjmes5NQXdMnFYdo1EPyIjxA8R7XqlxW8RQ== 1:18]; [http://www.bibel.no/Nettbibelen?query=rMD6BD6zDuy6fCc5CfbhmnNLYTsM10+QkTURdkgt14vReNTKUje0GvBZYRU46s1+ 20:13–14], «Hades» er naturlig nok oversatt som «dødsriket» i moderne norske utgaver.</ref> [[Det nye testamente]] brukte det greske ordet «Haders» for å referere til boligen til de døde, et skyggelignende eksistens glemt av de levende (jf. ''[[Apostlenes gjerninger]]'' 2:31; ''[[Johannes’ åpenbaring]]'' 20:13). Kun et avsnitt beskriver «Hades» som et plaget sted, fortellingen om den rike mann og [[Lasarus]] i ''[[Evangeliet etter Lukas|Lukasevangeliet]]''<ref>Nettbibelen: [http://www.bibel.no/Nettbibelen?query=c6r4KKs2UzZMeekVrjfl0KAg+02uYLgffo4IDQvrOCfZglX2u2WI/DT5PiPzgPoe ''Lukasevangeliet'' 16:19-31]</ref> Her framstiller [[Jesus]] en ond mann som lider de brennende kvaler i «Hades», som i moderne norsk oversettelse heter «i dødsriket, hvor han var i pine», og et sted som står i kontrast til «Abrahams fang», og hvor det er umulig å bevege seg fra det ene sted og til det andre. Denne [[lignelse]] kan reflektere et overveiende ''intertestamentalt'' (tiden mellom det gamle og Det nye testamente) [[Jødedom|jødisk]] syn på «hades» eller ''sheol'' som inneholdt adskilte avdelinger for de onde på den ene siden og de rettmessige på den andre.<ref>Evangelical Alliance Commission on Unity and Truth among Evangelicals (2000): ''The Nature of Hell''. Acute, Paternoster (London).</ref> I ''Johannes’ åpenbaring'' 20:13-14<ref>Nettbibelen: ''Johannes’ åpenbaring'' [http://www.bibel.no/Nettbibelen?query=rMD6BD6zDuy6fCc5CfbhmnNLYTsM10+QpP/9eEravHMfgKUyTJwD9arkaTse+Ivn 20:13-14]</ref> er «hades» eller dødsriket i seg selv «kastet i ildsjøen». På [[latin]] kunne Hades bli oversatt som ''[[Purgatorium]]'', noe som ga ''Purgatory'' ([[skjærsilden]]) på [[engelsk]], etter [[1200-tallet]],<ref>Hahn, Scott & Suprenant, Leon red. (1998 ): Catholic for a Reason, Emmaus Road Publishing, Inc., kapittel ved Curtis Martin, s. 294-295</ref> men ingen moderne engelsk oversettelse, som på norsk, knytter Hades til denne betegnelsen.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon