Redigerer
Mayiske språk
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
===Moderne rettskriving=== Siden kolonitida har praktisk talt alt som har blitt skrevet på mayiske språk, brukt [[Det latinske alfabetet|latinske bokstaver]]. Rettskrivinga var tidligere basert på spansk, og det er bare i de seinere åra at det har oppstått standardiserte rettskrivingskonvensjoner. De første generelt aksepterte standardene blei utarbeida for yukatansk av forfatterne og bidragsyterne til ''Diccionario Maya Cordemex'', et prosjekt leda av [[Alfredo Barrera Vásquez]], og som blei publisert første gang i 1980.<ref>''Cordemex'' inneholder en lang introduksjon om historia, viktigheten og ressurser til yukatansk maya, deriblant en oversikt over ortografien som blei brukt i prosjektet (ss. 39a–42a).</ref> Det guatemalanske akademiet for mayiske språk (ALMG), som blei grunnlagt i 1986, tilpassa deretter disse standardene til 22 mayiske språk (stort sett de som snakkes i Guatemala). Andre større mayaspråk, hovedsakelig i den meksikanske delstaten Chiapas, slik som tzotzil, tzeltal, chol og tojolabal, er ikke omfatta av disse standardene. Disse følger isteden ofte retningslinjene til Chiapas' delstatssenter for indiansk språk, kunst og litteratur (CELALI), som for eksempel skriver <ts> istedenfor <tz> (som gir «tseltal» og «tsotsil»). I Mexico har navn på arkeologiske steder og andre historiske navn beholdt ortografien fra kolonitida. {| class="wikitable" style="text-align:center;" width="100%" |+ ALMGs ortografi for [[fonem]]ene i mayiske språk !colspan=6 width="30%"|Vokaler !colspan=10|Konsonanter |- !ALMG !![[Det internasjonale fonetiske alfabetet|IPA]] !!ALMG !!IPA !!{{ref label|kaqchikel|A|A}}ALMG!!{{ref label|kaqchikel|B|B}}IPA!!ALMG !!IPA !!ALMG !!IPA !!ALMG !!IPA !!ALMG !!IPA !!ALMG !!IPA |- |'''a'''||{{IPA|[a]}} |'''aa''' ||{{IPA|[aː]}} |'''ä''' ||{{IPA|[ɐ]}} |'''b'''' ||{{IPA|[ɓ]}} |'''b''' ||{{IPA|[b]}} |'''ch''' ||{{IPA|[tʃ]}} |'''ch' ''' ||{{IPA|[tʃʼ]}} |'''h''' ||{{IPA|[h]}} |- |'''e''' ||{{IPA|[e]}} |'''ee''' ||{{IPA|[eː]}} |'''ë''' ||{{IPA|[ə]}} |'''j''' ||{{IPA|[x]}} |'''k''' ||{{IPA|[k]}} |'''k'''' ||{{IPA|[kʼ]}} |'''l''' ||{{IPA|[l]}} |'''m''' ||{{IPA|[m]}} |- |'''i''' ||{{IPA|[i]}} |'''ii''' ||{{IPA|[iː]}} |'''ï''' ||{{IPA|[ɪ]}} |'''n''' ||{{IPA|[n]}} |'''nh''' ||{{IPA|[ŋ]}} |'''p''' ||{{IPA|[p]}} |'''q''' ||{{IPA|[q]}} |'''q'''' ||{{IPA|[qʼ]}} |- |'''o''' ||{{IPA|[o]}} |'''oo''' ||{{IPA|[oː]}} |'''ö''' ||{{IPA|[ʌ]}} |'''r''' ||{{IPA|[r]}} |'''s''' ||{{IPA|[s]}} |'''t''' ||{{IPA|[t]}} |'''t'''' ||{{IPA|[tʼ]}} |'''tz''' ||{{IPA|[ts]}} |- |'''u''' ||{{IPA|[u]}} |'''uu''' ||{{IPA|[uː]}} |'''ü''' ||{{IPA|[ʊ]}} |'''tz' ''' ||{{IPA|[tsʼ]}} |'''w''' ||{{IPA|[w]}} |'''x''' ||{{IPA|[ʃ]}} |'''y''' ||{{IPA|[j]}} |''' ' ''' ||{{IPA|[ʔ]}} |- |colspan=16 align=left Class="references-small"| {{note label|kakchikel||A}}{{note label|kakchikel||B}}Disse vokalene brukes bare i kakchikel.<br />I tonespråk (først og fremst yukatansk) markeres høy tone med et aksenttegn, f.eks. <á> eller <ée>. |} For språka som skiller mellom [[palatoalveolare konsonanter|palatoalveolare]] og [[Retroflekse konsonanter|retroflekse]] affrikater og frikativer (mam, ixil, tektitansk, aguakatansk, kanjobal, jakaltekisk, akatansk og yukatansk), foreslår ALMG de følgende retningslinjene: {| class="wikitable" style="text-align:center;" width="55%" |+ ALMGs retningslinjer for palatoalveolare og retroflekse konsonanter !ALMG !!IPA !!ALMG !!IPA |- |'''ch''' ||{{IPA|[tʃ]}} |'''ch' ''' ||{{IPA|[tʃʼ]}} |- |'''tx'''||{{IPA|[tʂ]}} |'''tx' '''||{{IPA|[tʂʼ]}} |- |'''xh''' ||{{IPA|[ʃ]}} |'''x''' ||{{IPA|[ʂ]}} |} Et element i de reviderte ortografiene som ikke er allment akseptert, spesielt utafor Guatemala, er omskriving av egennavn (navn på landsbyer, kulturer og arkeologiske steder) til den nye normen. Cordemex har derfor fortsatt med å bruke betegnelsen «Yucatán» (istedenfor «Yukatan») i innledninga til ordboka si, til tross for at den nye rettskrivinga ikke bruker «c», og de fleste forskningspublikasjoner bruker også de opprinnelige skrivemåtene for arkeologiske steder og kulturer.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 3 skjulte kategorier:
Kategori:CS1-vedlikehold: Flere navn: redaktørliste
Kategori:Sider med kildemaler som inneholder format og ingen URL
Kategori:Utmerkede artikler
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon