Redigerer
Riksmål
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
=== Bruddet med bokmålet === Allerede før de første reformene av det dansknorske språket var tilhengerne delt i synet på fornorsking av språket. Mens [[Knud Knudsen]] førte opp femten punkter med større og mindre endringer (slik som et eget hunkjønn og skille mellom endelsene ''-ar'' og ''-er''), var konkurrenten [[Johan Storm]] sterkt imot. Trolig ville 1907-reformen både kommet tidligere og vært mer radikal om det ikke var for Johan Storms motstand, og riksmålsfolket var delt i synet på både denne og 1917-reformen.<ref>{{Kilde bok | forfatter= Vikør, Lars S. | utgivelsesår= 1990 | tittel= Liner i nyare norsk språkhistorie | utgivelsessted= Bergen | side=59–67 }}</ref> Deler av riksmålsbevegelsen ivret for da avdøde Knud Knudsens reformtanker som nå ble realisert, mens andre motsatte seg både 1907- og 1917-reformene. Eksempelvis tok Aftenposten 1907-rettskrivningen i bruk først i 1923 og 1917-rettskrivningen i 1928.{{tr}} Bjørnson, som døde i 1910, var også motstander av 1907-reformen.{{tr}} Det dansk-norske [[koinéspråk]]et, ofte kalt «[[dannet dagligtale]]», lå til grunn for reformene i 1907 og 1917, men det var også dem som ikke ønsket å stanse fornorskingen ved den dannede dagligtalen. Blant dem var [[Moltke Moe]], en av arkitektene bak 1907-reformen og ideologene bak samnorskpolitikken. Han døde i 1913, men hans ideer ble videreført i 1917-rettskrivningen som i tillegg til obligatoriske endringer basert på dannet dagligtale, innførte valgfrie fellesformer med [[nynorsk]] og fra østlandsdialektene.{{tr}} De første antydningene til det kommende skillet mellom bokmål og riksmål sees etter 1917, da riksmålsbevegelsen for alvor begynte å yte motstand mot den offisielle språkpolitikken og avviste de valgfrie formene.{{tr}} Det endelige bruddet kom imidlertid først med 1938-reformen, som ikke bare innførte enda flere tilnærmingsformer og former fra østlandsdialektene, men også gjorde flere av dem obligatoriske. Flere tradisjonelle former gikk helt ut og har i ettertid blitt signalord for riksmålet. Som eksempler kan formene ''etter'' for ''efter'', ''nå'' for ''nu'' og ''språk'' for ''sprog'' nevnes. En rekke tradisjonelle ord, slik som «en gresshoppe/grashoppe» ble forbudt og erstattet av rene dialektformer eller nykonstruksjoner, slik som «ei engsprette».<ref>{{Kilde bok | ref="Bjerke_1" | forfatter=[[André Bjerke]] | tittel=Hårdt mot hårdt | forlag=[[Riksmålsforbundet]] | år=1968 | sted=[[Oslo]] }}</ref>[[#"Bjerke_1"|Bjerke, s. 158]] Endringene var ansett som for radikale eller for store på så kort tid av mange bokmålsbrukere og toneangivende medier,{{tr}} og for å beskytte riksmålet mot den offisielle samnorskpolitikken begynte riksmålsbevegelsen sitt eget normeringsarbeide. Riksmålsbevegelsen etablerte et eget normeringsorgan, [[Det Norske Akademi for Språk og Litteratur|Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur]], senere omdøpt til Det Norske Akademi for Språk og Litteratur. [[Foreldreaksjonen mot samnorsk]] protesterte mot [[samnorsk]]tendensen i skolebøkene.{{tr}} En tilsvarende reaksjon skjedde på nynorskhold, gjennom etableringen av [[høgnorsk]]bevegelsen, men denne var langt mindre slagkraftig og har hos Språkrådet bare fått gjennomslag for noen få, små endringer.{{tr|Hvilke endringer, noen i det hele tatt? (Annet enn ubestemt svakt hunkjønn på -a som sideform)}} Organisasjonen [[Riksmålsvernet]] gav ut de første fire bind av [[Norsk Riksmålsordbok]] i perioden 1937 til 1957, men et mindre hefte kom alt i 1930.{{tr|Ref til bindene og heftet?}} Riksmålsvernet ble innlemmet i [[Det Norske Akademi for Språk og Litteratur]] i 1981 (organisasjonsnavnet skrives fra 2013 med ''Språk''), og to supplementsbind ble utgitt i 1995.{{tr}} Samtidig som riksmålsbevegelsen har drevet sitt eget normeringsarbeide, har den arbeidet for å påvirke normeringen av offisielt bokmål. Det såkalte Oslo-vedtaket i Oslo skolestyre i 1939 ble retningsgivende for språkpolitikken i skolen etter krigen. Det gikk ut på at skolebøker så langt som råd skulle bruke radikale former som var felles med nynorsk. Riksmålsforbundet organiserte fra 1951 til 1954 [[Foreldreaksjonen mot samnorsk]] som blant annet samlet inn 407 119 underskrifter mot samnorsk, oppfordret foreldre til å forandre radikale former i sine barns skolebøker, og gikk til rettssak mot departementet. [[Tor Guttu]] beskriver resultatet slik: <blockquote>«Før rettssaken mot departementet skulle opp i april 1954, kom det i stand forlik. Departementet gav seg, og Oslo-vedtaket var de facto avskaffet; bøker i den språkform som ifølge 1938-rettskrivningen var moderat, skulle tillates. Men mange steder var de radikale i bruk til de ble utslitt i begynnelsen av 1960-årene. En reaksjon dels i kjølvannet av Foreldreaksjonen, dels som reaksjon på læreboknormalen da den endelig kom i 1959, var brenningen av «samnorskbøker».»<ref name="Guttu">{{Kilde www |url = http://www.sprakradet.no/upload/10749/snytt073.pdf |tittel = Foreldreaksjonen 1949–1954 – den største folkebevegelse inntil da |besøksdato = 2008-03-26 |forfatter = [[Tor Guttu]] |utgivelsesdato = 2007-09-12 |format = .pdf |verk = Språknytt 3/2007 |utgiver = Språkrådet |sider = 1-4 }}</ref></blockquote> Samnorskpolitikken ble etter hvert ansett som feilslått, og [[Vogt-komiteen]] ble nedsatt på 1960-tallet for å gjennomgå språksituasjonen i Norge. Et av resultatene var opprettelsen av [[Norsk språkråd]], der også riksmålsbevegelsen, i motsetning til tidligere, lot seg representere. I 1981 ble mange tradisjonelle riksmålsformer{{hvilke}} som hadde vært i vanlig bruk helt siden 1938 gjeninnført i bokmål, og i 2005-rettskrivningen er skillet mellom hovedformer og sideformer opphevet i bokmål. Det medfører at alle tidligere sideformer, inkludert både riksmålsformer og radikale former, innenfor bokmålsnormalen kan brukes i lærebøker og offentlig språkbruk. For riksmålets del kom det en reform i 1986 der former som ''nå'', ''etter'' og ''språk'', som tidligere var ansett som radikale av riksmålsbevegelsen, ble innlemmet i normalen ved siden av ''nu'', ''efter'' og ''sprog''. Aftenposten, den gangen den største publikasjonen på riksmål, tok i bruk reformen i 1991 og gav samtidig i all hovedsak opp de tradisjonelle symbolformene (enkelte journalister fortsatte likevel å bruke dem i noen år). Aftenpostens sjefredaktør [[Egil Sundar]] var en sterk tilhenger av de tradisjonelle formene, noe som var en viktig årsak til at det tok fem år før riksmålsreformen ble tatt i bruk.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med omstridte påstander
Kategori:Artikler som trenger referanser
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon