Redigerer
Romanske språk
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
==Likheter i romanske språk== Setningene i tabellen under viser et eksempel på at en del av vokabularet er likt mellom mange av de romanske språkene og dialektene. Setningen har akkurat samme mening på alle språkene. {| class="wikitable" |- |'''Språkfamilie''' |'''Språk''' |'''Setning''' |- |''(Norsk)'' | |''(Hun lukker alltid vinduet før middag)'' |- |'''Latin''' | | ''(Illa) Claudit semper fenestram antequam cenat.'' |- |'''Iberoromanske språk''' |- | |Portugisisk |''(Ela) Fecha sempre a janela antes de jantar.'' |- | |Galisisk |''(Ela) Pecha sempre a fiestra/xanela antes de cear.'' |- | |Spansk |''(Ella) siempre cierra la ventana antes de cenar.'' |- | |Leonesisk |''Eilla pecha siempres la ventana primeiru de cenare.'' |- | |Aragonesisk |''Ella tranca/zarra siempre la finestra antis de zenar.'' |- | |Asturiansk |''Ella pieslla siempre la ventana/feniestra primero de cenar.'' |- | |Katalansk |''(Ella) sempre tanca la finestra abans de sopar.'' |- | |Kantabriansk |''Ella pieslla siempri la ventana enantis de cenar.'' |- | |Mirandesisk |''Eilha cerra siempre la bentana/jinela atrás de jantar.'' |- |'''Galloromanske språk''' |- | |Fransk |''Elle ferme toujours la fenêtre avant de dîner/souper.'' |- | |Oksitansk |''(Ela) Barra sempre/totjorn la fenèstra abans de sopar.'' |- | |Venetiansk |''(Eła) Ła sara sènpre ła finestra prima de diznàr/senàr.'' |- | |Piemontesisk |''Chila a sara sèmper la fnestra dnans ëd fé sin-a/dnans ëd siné.'' |- | |Normansk |''lli barre tréjous la crouésie devaunt de daîner.'' |- | |Francoprovençalsk |''(Le) Sarre toltin/tojor la fenétra avan de goutâ/dinar/sopar.'' |- | |Emiliano-romagnolo |''(Lî) la sèra sänper la fnèstra prémma ed dsnèr.'' |- | |Katalansk |''(Ella) sempre tanca la finestra abans de sopar.'' |- | |Vallonsk |''Ele sere todi li finiesse divant di soper.'' |- |'''Retororomanske språk''' |- | |Retoromansk |''Ella clauda/serra adina la fanestra avant ch'ella tschainia.'' |- | |Friulisk |''Jê e siere simpri il barcon prin di cenâ.'' |- |'''Italienske språk''' |- | |Italiensk |'' (Ella/Lei) chiude sempre la finestra prima di cenare.'' |- | |Korsikansk |''Ella chjudi sempre u purtellu primma di cenà.'' |- | |Siciliansk |''Idda chiudi sempri la finestra àntica di pistiari/cinari.'' |- | |Napolitansk-kalabresisk |''Essa nzerra sempe 'a fenesta primma 'e magnà'' |- |'''Østromanske språk''' |- | |Rumensk |''Ea închide întotdeauna fereastra înainte de cină.'' |- |'''Sardisk''' | |''Issa serrat semper sa bentana antes de chenare.'' |}
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon