Redigerer
Olav H. Hauge
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Motivene og tematikken i Hauges lyrikk == I lyrikken til Hauge er Hardanger-landskapet og naturen tydelig til stede, både rent konkret og som [[Symbol|symbolgiver]]. I sin essens er forfatterskapet hans allikevel ikke tilhørende Hardanger eller Norge. Det er internasjonalt format over Hauges dikt.{{tr}} Sjøl om han ikke hadde formell utdanning innafor litteratur eller litteraturhistorie, var han svært godt orientert i både eldre og nyere europeisk lyrikk, gjennom omfattende lesing og sjølstudier. [[Alfred Tennyson]], [[William Butler Yeats]], [[Robert Browning]], [[Stéphane Mallarmé]], [[Arthur Rimbaud]], [[Stephen Crane]], [[Friedrich Hölderlin]], [[Georg Trakl]], [[Paul Celan]], [[Bertolt Brecht]] og [[Robert Bly]] er alle blitt gjendikta på norsk av Hauge. Hauge hentet særlig inspirasjon til egen skriving fra kinesisk diktning. Dette kommer tydelig til kjenne i f.eks. diktet «T`ao Ch`ien» fra samlinga ''Spør vinden''. Dessuten nevnes den kinesiske Lu Chi som en insipirasjonskilde i Jon Fosses bok ''Olav H. Hauges poetikk''.<ref>{{Kilde www|url=https://www.nb.no/items/b8fcb4f7319fd5a4aad4780984c560d3?page=27&searchText=olav%20h.%20hauges%20poetikk|tittel=Nasjonalbiblioteket|besøksdato=2023-10-09|verk=www.nb.no}}</ref> Hauge debuterte i [[1946]] med samlinga ''Glør i oska'', som inneholder dikt i tradisjonell form. Fra og med samlinga ''På ørnetuva'' skjer det ei påtakelig formell nyorientering mot et modernistisk formspråk. Samlinga ''[[Dropar i austavind]]'' fra [[1966]] er blitt stående som et høydepunkt i forfatterskapet. Her finner vi bl.a. ei lang rekke «tingdikt», som det kjente ''Sleggja'': :''Eg er berre'' :''ei sleggje.'' :''Eg stend der no.'' :''Eg lyt berre til'' :''når det røyner på.'' De poetiske bildene kan hos Hauge fungere som [[symbol]]er eller [[metafor]]er for menneskelige grunnerfaringer, men i den senere delen av forfatterskapet kan bildet stå helt ukommentert, slik at leseren må skape mening sjøl. I ''Sleggja'' er det en motsetning mellom det statiske og det dynamiske som syner forbindelse med den japanske haikudiktningen, uavhengig av hvordan man oppfatter slegga som bilde. Fra og med 1966 leverer Hauge dikt uten enderim, fast rytme og [[Metrikk|strofeform]] – med unntak av [[sonette]]r, som han alltid hadde en forkjærlighet for og som han har vært en fornyer av i norsk lyrikk. Mange av hans tekster er [[Liste over album med tonesatte tekster av Olav H. Hauge|tonesatt av ulike artister]]. I [[2008]] feiret [[Riksteatret]] Hauges 100-årsjubileum med forestillingen ''Kom ikkje med heile sanningi'', som var satt sammen av [[Ola E. Bø]].
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:Artikler som trenger referanser
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon