Redigerer
Newcastle United FC
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Blaydon Races == Blaydon Races som opprinnelig er den uoffisielle klubbsangen til Newcastle United FC, er den også selve byen, Newcastle Upon-Tyne, sin sang. Selve folkesangen ble skrevet av Geordie Ridley, på 1800-tallet. Den er en kulturell sang som Geordiene synger med stor stolthet og patriotisme for byen og klubben. Navnet stammer forøvrig ifra byen Blaydon, som er en liten by i område Gateshead,6,4 km ifra selve Newcastle Upon-Tyne. 'Races' kommer ifra Stella Haugh 1,6 km ifra tettstedet Blaydon. Geordiene synger denne sangen på dialekt, noe som gjør det noe vanskelig å forstå for de som kommer ifra utlandet. '''Blaydon Races, tekst:''' ''Aw went to Blaydon Races, 'twas on the ninth of Joon,'' ''Eiteen hundred an' sixty-two, on a summer's efternoon;'' ''Aw tyuk the 'bus frae Balmbra's, an' she wis heavy laden,'' ''Away we went alang Collingwood Street, that's on the road to Blaydon.'' (chorus) ''Howay the lads, ye shud only seen us gannin','' ''Passin the foaks alang the road just as they wor stannin';'' ''Thor wes lots o' lads an' lasses there, all wi' smiling faces,'' ''Gannin alang the Scotswood Road, to see the Blaydon Races.'' ''We flew past Airmstrang's factory, and up to the "Robin Adair",'' ''Just gannin' doon te the railway bridge, the 'bus wheel flew off there.'' ''The lasses lost their crinolines, an' the veils that hide their faces,'' ''Ah got two black eyes an' a brokken nose in gan te Blaydon Races.'' (chorus) ''When we gat the wheel put on away we went agyen,'' ''But them that had their noses broke they cam back ower hyem;'' ''Sum went to the Dispensary an' uthers to Doctor Gibbses,'' ''An' sum sought out the Infirmary to mend their broken ribses.'' (chorus) ''Noo when we gat to Paradise thor wes bonny gam begun;'' ''Thor was fower-an-twenty on the 'bus, man, hoo they danced an' sung;'' ''They called on me to sing a sang, ah sung them "Paddy Fagan",'' ''Ah danced a jig an' swung my twig that day ah went to Blaydon.'' (chorus) ''We flew across the Chain Bridge reet into Blaydon toon,'' ''The bellman he was callin' there, they call him Jackie Broon;'' ''Aw saw him talkin' to sum cheps, an' them he was pursuadin''' ''To gan an' see Geordy Ridley's concert in the Mechanics' Haal at Blaydon.'' (chorus) ''The rain it poor'd aal the day an' myed the groons quite muddy,'' ''Coffy Johnny had a white hat on – they war shootin' "Whe stole the cuddy."'' ''There wes spice stalls an' munkey shows an' aud wives selling ciders,'' ''An' a chep wiv a hapenny roond aboot, shootin' "Noo, me boys, for riders."''
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon