Redigerer
Mulatt
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
==Etymologi== Ordets etymologi er usikker. Det kan være avledet av det portugisiske og spanske ordet ''mulato'' (liten mule), som er avledet av ''mulo'' (mule), fra latin over gammelspansk ''mūlus'', som en analogi til [[muldyr]], dvs. avkom av [[hest]] og [[esel]].<ref>Robert K. Barnhart. Chambers Dictionary of Etymology, s. 684</ref> Noen ordbøker og vitenskapelige publikasjoner hevder at ordet er avledet av arabisk ''muwallad'', dvs. «person av blandet herkomst». Muwallad betyr bokstavelig «født», «oppfostret», «født og oppfostret blant arabere» (men ikke av rent arabisk opprinnelse) e.l. Ordet er avledet av det semittiske grunnordet ''WaLaD'' (arabisk: ولد direkte arabisk transkripsjon: ''waw, lam, dal''). ''Walad'' betyr «etterkommer», «barn», «sønn», «gutt», «ungdyr», «ung person». ''Muwallad'' ble brukt for å betegne etterkommerne av arabiske menn og ikke-arabiske kvinner. Ordet ''muwalladin'' brukes fortsatt på arabisk i denne betydningen. Ifølge Julio Izquierdo Labrado<ref>[http://www.mgar.net/var/esclavos3.htm Julio Izquierdo Labrado. La esclavitud en Huelva y Palos (1570–1587)]</ref>, lingvisten Leopoldo Eguilaz y Yanguas samt flere arabiske kilder<ref>[http://www.syriatoday.ca/salloum-arab-lan.htm Habeeb Salloum. The impact of the Arabic language and culture on English and other European languages] {{Wayback|url=http://www.syriatoday.ca/salloum-arab-lan.htm |date=20080630193414 |df=iso }}</ref>, er ''muwallad'' den etymologiske opprinnelsen til ''mulato''. Ifølge disse kildene oppstod ''mulato'' fra ''muwallad'' uavhengig av det beslektede ordet ''[[muladí]]'', som ble brukt om iberiske kristne som hadde konvertert til islam under det mauriske styret på Den iberiske halvøy i middelalderen. [[Real Academia Española]] har imidlertid sådd tvil om ''muwallad''-teorien. Ordet kan oppfattes som nedsettende i noen situasjoner eller kulturer.<ref>Irving L. Allen. The language of ethnic conflict: social organization and lexical culture. Columbia University Press, 1983. ISBN 0231055579, ISBN 9780231055574</ref> Kritikere av ordet argumenterer med at ordet muligvis sammenligner mennesker med muldyr. Bruken av ordet varierer betydelig på verdensbasis, og det brukes mange steder, bl.a. i Afrika og Latin-Amerika, som et vanlig, deskriptivt uttrykk uten spesielle negative konnotasjoner.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon