Redigerer
Melodi Grand Prix 1998
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Sendingen == For fjerde år på rad ble finalen sendt fra NRK Marienlyst, denne gang med [[Rune Gokstad]] og [[Øystein Bache]] som programledere. Øystein Bache ledet også finalen i [[Melodi Grand Prix 1989|1989]]. For første gang åpnet NRK for at bidragene kunne framføres på andre språk enn norsk i den norske finalen. To av de åtte finalistene ble framført på engelsk, og «All I Ever Wanted (Was You)» var den første sangen som ble framført på engelsk i en norsk finale. «Always Will» hadde også engelsk tekst, mens «Winds of the Northern Sea» ble framført på norsk med engelsk refreng.<ref>{{Kilde avis|tittel=– Latterlig med engelske tekster|avis=Dagbladet.no|url=https://www.dagbladet.no/kultur/latterlig-med-engelske-tekster/65443388|besøksdato=2017-08-20|etternavn=|fornavn=|dato=1998-02-28|side=|språk=no|sitat=}}</ref> Bakgrunnen for endringen var at NRK ville gjøre konkurransen mer attraktiv for nye låtskrivere.<ref>{{Kilde avis|tittel=Norsk Grand Prix på engelsk|avis=Dagbladet|url=|etternavn=|fornavn=|dato=14. februar 1998|side=33}}</ref> Dette året inviterte NRK erfarne komponister til å levere bidrag. Blant annet hadde [[Ingrid Bjørnov]] skrevet melodien «Som en engel», mens [[Ulf Risnes]] i [[Tre Små Kinesere|Tre små kinesere]] hadde skrevet «Bare du og jeg». G'stén, eller [[Åge Sten Nilsen]], skulle senere vinne konkurransen i [[Melodi Grand Prix 2005|2005]], som frontfigur i [[Wig Wam]]. Elisabeth Andreassen var tilbake i konkurransen og var storfavoritt med «Winds of the Northern Sea». Tv-seerne ville imidlertid ha «All I Ever Wanted (Was You)», og låten fikk toppoeng fra samtlige landsdeler. Fagjuryen hadde G'stén som favoritt. [[Great Garlic Girls]] underholdt i pausen med parodier av tidligere Eurovision-låter.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon