Redigerer
Højskolesangbogen
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Bokens historie == I 1894 ble den første høyskolesangboken sendt ut med tittelen ''Sangbog udgivet af Foreningen for højskoler og landbrugsskoler'' og 506 utvalgte sanger. De første årene kom det jevnlig ut nye utgaver og opplagene var relativt små. Allerede i [[1922]] nådde man 10. utgave. Fra 11. utgave het boken ''Folkehöjskolens Sangbog'' og det store gjennombruddet kom med 13. utgave fra [[1939]]. Det var denne utgaven som ble benyttet under [[Danmark under andre verdenskrig|andre verdenskrig]] i forbindelse med for eksempel de store allsangstevnene. Fedrelandssangene hadde en funksjon som de alminnelige danskers stille protest mot den tyske okkupasjonen og derfor kom denne utgaven ut i {{formatnum:335700}} eksemplarer fordelt på 14 opplag innen den i [[1951]] ble avløst av 14. utgave. Den 15. utgaven av sangboken ble utvidet med sanger på tysk, engelsk og fransk som supplement til de danske samt øvrige nordiske språk. Den 16. utgaven fikk tittelen ''Folkehøjskolens Sangbog'' og siden den 18. tittelen ''Højskolesangbogen''. I den 17. utgaven valgte man å utelade de ikke-nordiske sangene, men i den 18. utgaven har det kommet med engelsk- og tyskspråklige sanger igjen, blant annet er fem danske sanger oversatt til engelsk. I den 18. utgaven er det 166 sanger som er skiftet ut fra den 17. utgaven. Den 19. utgave kom i november 2020. Bogen indeholder nå 601 sanger, hvor 151 er nye og 122 er gått ut (bl.a. ca. 30 salmer).<ref>{{Kilde www|url=https://www.hojskolesangbogen.dk/om-sangbogen/historie-om-bogen/19-udgave/|tittel=19. udgave af Højskolesangbogen|besøksdato=2.6.2021}}</ref> Blant annet er det nordiske utvalget redusert noe, bl.a. den norske [[Per Spelmann]], som mange danskere kjenner. Først og fremst har den nye utgave skapt debatt fordi den tok med sangen ''[[Ramadan i København]]'' av [[Isam Bachiri|Isam B]] (skrevet sammen med flere), som illustrerer det nye, mangfoldige Danmark. Sangen ble kontroversiell på grunn av dens dansk, muslimske innhold. Enkelte mente ikke passet inn i Høyskolesangbogen. Debatten nådde også internasjonale medier, bl.a. ''[[The New York Times|New York Times]]'', som fokuserte på debatten på innvandring til Danmark og kampen om nasjonal identitet.<ref>{{Kilde www|url=https://www.nytimes.com/2019/08/12/arts/music/morgensang-denmark-ramadan-in-copenhagen.html?searchResultPosition=1|tittel=Denmark Has a National Songbook. Should It Mention Ramadan?|besøksdato=2.6.2021|dato=12.8.2019|forlag=The New York Times}}</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon