Redigerer
Castrum
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Etymologi == Begrepet finnes i tre [[italiske språk]]: [[oskisk]], [[umbrisk]] og [[latin]].<ref>I henhold til Julius Pokorny, ''Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch'', s. 586 under ''kes-'' (palatal «k»), oskisk ''castrous'' ([[genitiv]]) og umbrisk ''castruo, kastruvuf'' ([[nominativ]]) har den samme opprinnelig betydningen som ''castrum'', som er eiendom eller landområde. Ikke nok er kjent om oskisk og umbrisk kultur til å forstå om ordet var reservert for militær bruk i deres kultur, noe som åpner for muligheten at romerne tok deres militære praksis delvis eller helt fra et annet sted eller utviklet dem, eller en form for kombinasjon.</ref> I latin hadde ''castrum'' antagelig opprinnelig betydning eiendom eller landområde omgitt av et gjerde eller en form for mur av tømmer eller stein, da det synes ha denne betydningen i noe få avsnitt i verkene til [[Cornelius Nepos]].<ref>Cornelius Nepos: ''Alcibiades'', 9.3.</ref> Ettersom de eldste militære ly var [[telt]] framstilt av skinn eller klede, og alle men de fleste faste baser huset soldatene i barakker av telt som var plassert i firkanter og adskilt av nummererte gater, kan et ''castrum'' opprinnelig ha vært et telt.<ref>Lewis, Charlton T.; Short, Charles: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3D%237013&redirect=true «Castrum/Castra»], ''A Latin Dictionary'', mulig opprinnelig betydning «telt», det vil si flere flere telt sammen, noe som er en militær leir.</ref> De vanligste syntaktiske ordfrasene på latin for begrepet castra er: * ''castra stativa'': fast leir/festninger * ''castra aestiva'': sommerleir/festninger * ''castra hiberna'': vinterleir/festninger * ''castra navalia'' eller ''castra nautica'': marineleir/festninger På latin ble begrepet castrum langt oftere benyttet som egennavn for geografiske lokaliseringer, eksempelvis Castrum Album, Castrum Inui, Castrum Novum, Castrum Truentinum, Castrum Vergium. Flertallet ble også benyttet som et stedsnavn, som Castra Cornelia, og fra dette kommer det walisiske endelsen for stedsnavn, «Caer», og for engelske endelsene «Caster» og «Chester»; eksempelvis i [[Winchester]], [[Lancaster (Lancashire)|Lancaster]], [[Manchester]], [[Glouchester]] og [[Chester]].<ref>Thiis-Evensen, Thomas (1946-) (1995): ''Europas arkitekturhistorie: fra idé til form''. Oslo: Gyldendal. ISBN 9788205224223. s. 64</ref><ref>[http://etymonline.com/index.php?term=Chester&allowed_in_frame=0 «Chester»], ''Online Encymology Dictionary''</ref> Det engelske ordet for [[festning]], «castle», er avledet fra [[angelsaksisk]]e ''castel'', «landsby» (i denne betydningen fra [[middelalderlatin]]), senere «stor festning, festningsverk», da avledet fra [[fransk]] ''castel'' ([[gammelfransk]] ''chastel'', som på moderne fransk ble ''château''), er avledet fra latinske ''castellum''.<ref>[http://etymonline.com/index.php?term=castle&allowed_in_frame=0 «castle (n.)»], ''Online Encymology Dictionary''</ref> ''Castrorum Filius'' var et navnene som ble benyttet av keiser [[Caligula]] og deretter også av andre keisere. «Castro» er et vanlig [[spansk]] navn, også avledet fra «Castrum», og er også [[toponymi]] i [[Italia]], [[Balkan]] og [[Spania]] og andre spansktalende land, enten ved seg selv eller ulike sammensetninger, som [[Kulturarven|kulturarvstedet]] [[Gjirokastër]] (tidlige hetende Argurokastro) i [[Albania]]. Begrepene ''stratopedon'' («militærleir») og ''frourion'' («befestning») ble benyttet av [[gresk]]språklige forfattere i oversettelser av henholdsvis ''castrum'' og ''castellum''. [[Luxor]] i [[Egypt]] er en forvanskning av [[arabisk]]e ''al-uqsur'', flertall av ''al-qasr'', som er en arabisk form av latinske ''castrum''. Det er også en levninger av en romersk militærleir rett ved.<ref>[http://etymonline.com/index.php?term=Luxor&allowed_in_frame=0 «Luxor»], ''Online Encymology Dictionary''</ref> Arabiske ''al-qasr'' ga også spanske ''alcazar''.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker fra lokale verdier
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon