Redigerer
Baskere
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Etymologi == [[Fil:Bayonne - Arrivée des marchandes de sardines - Fonds Ancely - B315556101 A MONTAUT 016 Cropped.jpg|thumb|left|[[Bayonne]], baskiske kvinner frakter sardiner til markedene, 1800-tallet.]] Det [[norsk]]e ordet baskisk kommer fra [[fransk]] ''basque'' (uttalelses /bask/), som i seg selv kommer fra [[gasconsk]]e ''basco'' (uttalelses /ˈbasku/) og spanske ''vasco'' (uttalelses /ˈbasko/). Disse kommer igjen fra [[latin]]ske ''vasco'' (uttalelses /wasko/), flertall ''vascones''. Det latinske leppelyd-gane-halvvokalen /w/ utviklet seg generelt til bilaterale /b/ og /β̞/ på henholdsvis gasconsk og spansk, antagelig under påvirkning av baskisk og [[aquitansk]], sistnevnte et språk som er beslektet med gammelbaskisk og ble talt i [[Gascogne]] og [[Aquitaine]] i [[Frankrike]] i oldtiden (tilsvarende til latinske /w/ utviklet til /v/ på fransk, italiensk og andre beslektede språk). Flere mynter fra 200- og 100-tallet f.Kr. som er funnet i Baskerland bærer inskripsjonen ''barscunes''. Stedet hvor de ble preget er ikke sikkert, men det er antatt å være i nærheten av [[Pamplona]] i hjertet av det området som historikeren antar var bebodd av ''vascones''. En del forskere har foreslått en [[Keltiske språk|keltisk]] [[etymologi]] basert på ''bhar-s-'', i betydningen «topp», «spiss», noe som kan antyde at ''barscunes'' kan ha hatt meningen «fjellfolket», «de høye», eller «de stolte», men andre har foreslått et slektskap til [[urindoeuropeisk]]e rotordet ''*bar-'' i betydningen «grense», «grenseland», «avgrensning».<ref>[http://www.euskomedia.org/aunamendi/130014?idi=en&clave=130014&op=4&primR=1®s=10&EIKVOGEN=Barscunes&pos=4&epi=120849#mrc1 «Vascones - el nombre (Auñamendi Encyclopedia)»]. ''Euskomedia.org''.</ref> [[Fil:Idioma vasco.png|thumb|Baskiske språkområder ved Biscayabukten.]] Navnet baskisk er avledet fra latin ''vasco'', ''vasconis'', men av usikker opprinnelse, og det har også gitt navnet til regionen Gascogne. Det er blitt foreslått at de to siste konsonantene i ''vasco'' kan være beslektet med de to siste i navnet ''euskara'', «de baskiske språket» på baskisk. På norsk kan lånordene [[kanin]] og [[bakalao]] være relatert til basisk.<ref>Caprona, Yann de (2013): ''Norsk etymologisk ordbok'', Kagge forlag, s. 1471</ref> På baskisk kaller baskerne seg selv for ''euskaldunak'', entall ''euskaldun'', dannet fra ''euskal-'' (det vil si «baskisk (språk)») og ''-dun'' (det vil si «en som har»); ''euskaldun'' betyr bokstavelig en baskisktalende. Ikke alle baskere er baskisktalende, og ikke alle baskisktalende er baskere; utlendinger som har lært seg baskisk kan også bli kalt for ''euskaldunak''. Derfor er [[neologisme|nyordet]] ''euskotar'', flertall ''euskotarrak'' dannet på [[1800-tallet]] for å bety en kulturell baskisk person enten vedkommende snakket baskisk eller ikke. Disse baskiske ordene er alle avledet fra ''euskara'', den baskiske betegnelsen for det baskiske språket. Den spanske lingvisten [[Alfonso Irigoyen]] hevder at ordet ''euskara'' kommer fra et meget gammelt baskisk verb ''enautsi'', «å si» (sammenlign med det moderne baskiske ordet ''esan'') og endelsen ''-(k)ara'' («veien/måten (i å gjøre noe)»). Således kan ''euskara'' bokstavelig bety «måten å si», «måten å snakke». Et element i beviskjeden som støtter denne hypotesen er funnet i den spanske boken ''Compendio Historial'', skrevet i [[1571]] av den baskiske forfatteren Esteban de Garibay som nedtegnet betegnelsen på det baskiske språket som «enusquera». Det kan imidlertid ha vært en skrivefeil. På [[1800-tallet]] kom den baskiske nasjonalistaktivisten og forfatteren [[Sabino Arana]] med et nyskapende opphav i rotordet ''euzko'', noe han mente kunne komme fra ''eguzkiko'' («av solen») på antagelsen av en opprinnelig solreligion. På grunnlag av dette antatte rotordet foreslo Arana navnet Euzkadi for en uavhengig baskisk nasjon, bestående av sju baskiske historiske områder. Aranas nyord Euzkadi i den regulariserte stavingen Euskadi er fortsatt utbredt i både baskisk og spansk ettersom det i dag er det offisielle navnet på [[Spanias autonome regioner|selvstyrte regionen]] Baskerland. Det har også blitt foreslått at roten av ''eusk-'' kan være knyttet til den [[aquitansk]]e stammen som [[Romerriket|romerne]] nedtegnet som ''ausci'', i dag bevart i det franske stedsnavnet [[Auch]], den historiske hovedstaden for Gascogne.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon